Quran with Turkish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 210 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ ﴾
[الشعراء: 210]
﴿وما تنـزلت به الشياطين﴾ [الشعراء: 210]
Abdulbaki Golpinarli Ve onu Seytanlar indirmedi |
Adem Ugur O´nu (Kur´an´ı) seytanlar indirmedi |
Adem Ugur O´nu (Kur´an´ı) şeytanlar indirmedi |
Ali Bulac Onu (Kur'an'ı) seytanlar indirmemistir |
Ali Bulac Onu (Kur'an'ı) şeytanlar indirmemiştir |
Ali Fikri Yavuz Kur’an’ı (musriklerin zannettigi gibi), seytanlar indirmedi |
Ali Fikri Yavuz Kur’an’ı (müşriklerin zannettiği gibi), şeytanlar indirmedi |
Celal Y Ld R M Kur´an´ı (hicbir zaman) seytanlar indirmemistir |
Celal Y Ld R M Kur´ân´ı (hiçbir zaman) şeytanlar indirmemiştir |