Quran with Turkish translation - Surah As-saffat ayat 18 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿قُلۡ نَعَمۡ وَأَنتُمۡ دَٰخِرُونَ ﴾
[الصَّافَات: 18]
﴿قل نعم وأنتم داخرون﴾ [الصَّافَات: 18]
Abdulbaki Golpinarli De ki: Evet ve siz horhakir bir halde dirileceksiniz |
Adem Ugur De ki: Evet, hem de hor ve hakir olarak (diriltileceksiniz) |
Adem Ugur De ki: Evet, hem de hor ve hakir olarak (diriltileceksiniz) |
Ali Bulac De ki: "Evet, ustelik boyun bukmus kimseler olarak (diriltileceksiniz).” |
Ali Bulac De ki: "Evet, üstelik boyun bükmüş kimseler olarak (diriltileceksiniz).” |
Ali Fikri Yavuz (Ey Rasulum), de ki: “- Hem hepiniz zelil ve hakir olarak (diriltileceksiniz).” |
Ali Fikri Yavuz (Ey Rasûlüm), de ki: “- Hem hepiniz zelîl ve hakîr olarak (diriltileceksiniz).” |
Celal Y Ld R M De ki: Evet, hem de asagılanıp rusvay oldugunuz halde |
Celal Y Ld R M De ki: Evet, hem de aşağılanıp rüsvay olduğunuz halde |