×

Gerçekten de ancak bir tek bağrıştan ibarettir de birdenbire görüverirler ki dirilmişler 37:19 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah As-saffat ⮕ (37:19) ayat 19 in Turkish

37:19 Surah As-saffat ayat 19 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah As-saffat ayat 19 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ ﴾
[الصَّافَات: 19]

Gerçekten de ancak bir tek bağrıştan ibarettir de birdenbire görüverirler ki dirilmişler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإنما هي زجرة واحدة فإذا هم ينظرون, باللغة التركية

﴿فإنما هي زجرة واحدة فإذا هم ينظرون﴾ [الصَّافَات: 19]

Abdulbaki Golpinarli
Gercekten de ancak bir tek bagrıstan ibarettir de birdenbire goruverirler ki dirilmisler
Adem Ugur
O (diriltme) korkunc bir sesten ibaret olacak, o anda hemen onların gozleri acılıp etrafa bakacaklar
Adem Ugur
O (diriltme) korkunç bir sesten ibaret olacak, o anda hemen onların gözleri açılıp etrafa bakacaklar
Ali Bulac
Iste o, yalnızca bir tek cıglıktan ibarettir; artık kendileri (diriltilmis olarak) bakıp duruyorlar
Ali Bulac
İşte o, yalnızca bir tek çığlıktan ibarettir; artık kendileri (diriltilmiş olarak) bakıp duruyorlar
Ali Fikri Yavuz
Cunku o, (Sur’a ikinci defa) bir ufurustur ki, derhal kabirlerinden kalkıb baslarına gelecek seyi gozetlerler
Ali Fikri Yavuz
Çünkü o, (Sûr’a ikinci defa) bir üfürüştür ki, derhal kabirlerinden kalkıb başlarına gelecek şeyi gözetlerler
Celal Y Ld R M
Bir tek haykırıs yetecek; hemen (dirilip kalktıklarını) gorurler
Celal Y Ld R M
Bir tek haykırış yetecek; hemen (dirilip kalktıklarını) görürler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek