×

Allah'ındır ne varsa göklerde ve ne varsa yeryüzünde ve Allah, her şeyi 4:126 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah An-Nisa’ ⮕ (4:126) ayat 126 in Turkish

4:126 Surah An-Nisa’ ayat 126 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah An-Nisa’ ayat 126 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٖ مُّحِيطٗا ﴾
[النِّسَاء: 126]

Allah'ındır ne varsa göklerde ve ne varsa yeryüzünde ve Allah, her şeyi kavramış, kuşatmıştır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولله ما في السموات وما في الأرض وكان الله بكل شيء محيطا, باللغة التركية

﴿ولله ما في السموات وما في الأرض وكان الله بكل شيء محيطا﴾ [النِّسَاء: 126]

Abdulbaki Golpinarli
Allah'ındır ne varsa goklerde ve ne varsa yeryuzunde ve Allah, her seyi kavramıs, kusatmıstır
Adem Ugur
Goklerde ve yerde ne varsa hepsi Allah´ındır ve Allah her seyi kusatmıstır. (Hicbir sey O´nun ilim ve kudretinin dısında kalamaz)
Adem Ugur
Göklerde ve yerde ne varsa hepsi Allah´ındır ve Allah her şeyi kuşatmıştır. (Hiçbir şey O´nun ilim ve kudretinin dışında kalamaz)
Ali Bulac
Goklerde ve yerde ne varsa tumu Allah'ındır. Allah, herseyi kusatandır
Ali Bulac
Göklerde ve yerde ne varsa tümü Allah'ındır. Allah, herşeyi kuşatandır
Ali Fikri Yavuz
Goklerde ve yerde ne varsa hepsi Allah’ındır. Allah’ın ilim ve kudreti her seyi kusatıcıdır
Ali Fikri Yavuz
Göklerde ve yerde ne varsa hepsi Allah’ındır. Allah’ın ilim ve kudreti her şeyi kuşatıcıdır
Celal Y Ld R M
Goklerde olanlar da, yerdekiler de hep Allah´ındır. Allah her seyi (ilmiyle, kudretiyle, kahır ve teshiriyle) kusatmıstır
Celal Y Ld R M
Göklerde olanlar da, yerdekiler de hep Allah´ındır. Allah her şeyi (ilmiyle, kudretiyle, kahır ve teshîriyle) kuşatmıştır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek