×

Onlar, öyle kişilerdir ki Allah bilir kalplerinde olanı, yüz çevir onlardan, öğüt 4:63 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah An-Nisa’ ⮕ (4:63) ayat 63 in Turkish

4:63 Surah An-Nisa’ ayat 63 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah An-Nisa’ ayat 63 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَعِظۡهُمۡ وَقُل لَّهُمۡ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ قَوۡلَۢا بَلِيغٗا ﴾
[النِّسَاء: 63]

Onlar, öyle kişilerdir ki Allah bilir kalplerinde olanı, yüz çevir onlardan, öğüt ver onlara, kendi hallerine dair tesirli, dokunaklı sözler söyle onlara

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين يعلم الله ما في قلوبهم فأعرض عنهم وعظهم وقل لهم, باللغة التركية

﴿أولئك الذين يعلم الله ما في قلوبهم فأعرض عنهم وعظهم وقل لهم﴾ [النِّسَاء: 63]

Abdulbaki Golpinarli
Onlar, oyle kisilerdir ki Allah bilir kalplerinde olanı, yuz cevir onlardan, ogut ver onlara, kendi hallerine dair tesirli, dokunaklı sozler soyle onlara
Adem Ugur
Onlar Allah´ın, kalplerindekini bildigi kimselerdir; onlara aldırma, kendilerine ogut ver ve onlara, kendileri hakkında tesirli soz soyle
Adem Ugur
Onlar Allah´ın, kalplerindekini bildiği kimselerdir; onlara aldırma, kendilerine öğüt ver ve onlara, kendileri hakkında tesirli söz söyle
Ali Bulac
Iste bunların, Allah kalplerinde olanı bilmektedir. O halde sen, onlardan yuz cevir, onlara ogut ver ve onlara nefislerine iliskin acık ve etkileyici soz soyle
Ali Bulac
İşte bunların, Allah kalplerinde olanı bilmektedir. O halde sen, onlardan yüz çevir, onlara öğüt ver ve onlara nefislerine ilişkin açık ve etkileyici söz söyle
Ali Fikri Yavuz
Onlar oyle kimselerdir ki, kalblerinde olanı ve yalan yere yeminlerini Allah bilir. Onun icin ozurlerini kabulden yuz cevir ve nifakı terk etmeleri icin kendilerine ogut ver. Onlara, kendilerine dair tesirli soz soyle
Ali Fikri Yavuz
Onlar öyle kimselerdir ki, kalblerinde olanı ve yalan yere yeminlerini Allah bilir. Onun için özürlerini kabulden yüz çevir ve nifakı terk etmeleri için kendilerine öğüt ver. Onlara, kendilerine dair tesirli söz söyle
Celal Y Ld R M
Iste bunlar oyle kimselerdir ki, Allah kalblerinde olanı cok iyi bilir. Onlardan yuzcevir, onlara ogut ver, onlara kendileriyle ilgili cok te´sirli acık-secik soz soyle
Celal Y Ld R M
İşte bunlar öyle kimselerdir ki, Allah kalblerinde olanı çok iyi bilir. Onlardan yüzçevir, onlara öğüt ver, onlara kendileriyle ilgili çok te´sirli açık-seçik söz söyle
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek