×

Ey inananlar, kafirliği severler ve küfrü imana tercih ederlerse babalarınızı ve kardeşlerinizi 9:23 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah At-Taubah ⮕ (9:23) ayat 23 in Turkish

9:23 Surah At-Taubah ayat 23 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah At-Taubah ayat 23 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُوٓاْ ءَابَآءَكُمۡ وَإِخۡوَٰنَكُمۡ أَوۡلِيَآءَ إِنِ ٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡكُفۡرَ عَلَى ٱلۡإِيمَٰنِۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[التوبَة: 23]

Ey inananlar, kafirliği severler ve küfrü imana tercih ederlerse babalarınızı ve kardeşlerinizi de dost edinmeyin ve içinizden kim onları severse onlardır zulmedenler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا آباءكم وإخوانكم أولياء إن استحبوا الكفر على, باللغة التركية

﴿ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا آباءكم وإخوانكم أولياء إن استحبوا الكفر على﴾ [التوبَة: 23]

Abdulbaki Golpinarli
Ey inananlar, kafirligi severler ve kufru imana tercih ederlerse babalarınızı ve kardeslerinizi de dost edinmeyin ve icinizden kim onları severse onlardır zulmedenler
Adem Ugur
Ey iman edenler! Eger kufru imana tercih ediyorlarsa, babalarınızı ve kardeslerinizi (bile) veli edinmeyin. Sizden kim onları dost edinirse, iste onlar zalimlerin kendileridir
Adem Ugur
Ey iman edenler! Eğer küfrü imana tercih ediyorlarsa, babalarınızı ve kardeşlerinizi (bile) veli edinmeyin. Sizden kim onları dost edinirse, işte onlar zalimlerin kendileridir
Ali Bulac
Ey iman edenler, eger imana karsı inkarı sevip-tercih ediyorlarsa, babalarınızı ve kardeslerinizi veliler edinmeyin. Sizden kim onları veli edinirse, iste bunlar zulmeden kimselerdir
Ali Bulac
Ey iman edenler, eğer imana karşı inkarı sevip-tercih ediyorlarsa, babalarınızı ve kardeşlerinizi veliler edinmeyin. Sizden kim onları veli edinirse, işte bunlar zulmeden kimselerdir
Ali Fikri Yavuz
Ey iman edenler! Eger babalarınız ve kardesleriniz, iman uzerine kufru tercih edip seviyorlarsa, onları dostlar edinmeyiniz. Sizden kim, onları veli (dost) edinirse, iste onlar, nefislerine zulmedenlerdir
Ali Fikri Yavuz
Ey iman edenler! Eğer babalarınız ve kardeşleriniz, iman üzerine küfrü tercih edip seviyorlarsa, onları dostlar edinmeyiniz. Sizden kim, onları veli (dost) edinirse, işte onlar, nefislerine zulmedenlerdir
Celal Y Ld R M
Ey iman edenler! Babalarınızı ve kardeslerinizi, eger kufru imandan ustun tutup seviyorlarsa, (gonulden) dost edinmeyin. Sizden kim onları dost edinirse, kendilerine cok yazık etmis olurlar
Celal Y Ld R M
Ey imân edenler! Babalarınızı ve kardeşlerinizi, eğer küfrü imândan üstün tutup seviyorlarsa, (gönülden) dost edinmeyin. Sizden kim onları dost edinirse, kendilerine çok yazık etmiş olurlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek