Quran with Bangla translation - Surah At-Taubah ayat 23 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُوٓاْ ءَابَآءَكُمۡ وَإِخۡوَٰنَكُمۡ أَوۡلِيَآءَ إِنِ ٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡكُفۡرَ عَلَى ٱلۡإِيمَٰنِۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[التوبَة: 23]
﴿ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا آباءكم وإخوانكم أولياء إن استحبوا الكفر على﴾ [التوبَة: 23]
Abu Bakr Zakaria He imanadaragana! Tomadera pitrbarga o bhatrbrnda yadi imanera mukabilaya kupharike pachanda kare, tabe taderake bandhurupe grahana karo na [1]. Tomadera madhye yara taderake bandhurupe grahana kare tara'i yalima |
Abu Bakr Zakaria Hē īmānadāragaṇa! Tōmādēra pitr̥barga ō bhātr̥br̥nda yadi īmānēra mukābilāẏa kupharīkē pachanda karē, tabē tādērakē bandhurūpē grahana karō nā [1]. Tōmādēra madhyē yārā tādērakē bandhurūpē grahana karē tārā'i yālima |
Muhiuddin Khan হে ঈমানদারগণ! তোমরা স্বীয় পিতা ও ভাইদের অভিভাবকরূপে গ্রহণ করো না, যদি তারা ঈমান অপেক্ষা কুফরকে ভালবাসে। আর তোমাদের যারা তাদের অভিভাবকরূপে গ্রহণ করে তারা সীমালংঘনকারী। |
Muhiuddin Khan He imanadaragana! Tomara sbiya pita o bha'idera abhibhabakarupe grahana karo na, yadi tara imana apeksa kupharake bhalabase. Ara tomadera yara tadera abhibhabakarupe grahana kare tara simalanghanakari. |
Muhiuddin Khan Hē īmānadāragaṇa! Tōmarā sbīẏa pitā ō bhā'idēra abhibhābakarūpē grahaṇa karō nā, yadi tārā īmāna apēkṣā kupharakē bhālabāsē. Āra tōmādēra yārā tādēra abhibhābakarūpē grahaṇa karē tārā sīmālaṅghanakārī. |
Zohurul Hoque ওহে যারা ঈমান এনেছ! তোমাদের পিতৃবর্গকে ও তোমাদের ভ্রাতৃবৃন্দকে তোমরা অভিভাবকরূপে গ্রহণ করো না যদি তারা বিশ্বাসের চাইতে অবিশ্বাসকেই ভালোবাসে। আর তোমাদের মধ্যে যে কেউ তাদের মুরব্বীরূপে গ্রহণ করে তবে তারা নিজেরাই হবে অন্যায়কারী । |
Zohurul Hoque Ohe yara imana enecha! Tomadera pitrbargake o tomadera bhratrbrndake tomara abhibhabakarupe grahana karo na yadi tara bisbasera ca'ite abisbasake'i bhalobase. Ara tomadera madhye ye ke'u tadera murabbirupe grahana kare tabe tara nijera'i habe an'yayakari. |
Zohurul Hoque Ōhē yārā īmāna ēnēcha! Tōmādēra pitr̥bargakē ō tōmādēra bhrātr̥br̥ndakē tōmarā abhibhābakarūpē grahaṇa karō nā yadi tārā biśbāsēra cā'itē abiśbāsakē'i bhālōbāsē. Āra tōmādēra madhyē yē kē'u tādēra murabbīrūpē grahaṇa karē tabē tārā nijērā'i habē an'yāẏakārī. |