Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Kahf ayat 2 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قَيِّمٗا لِّيُنذِرَ بَأۡسٗا شَدِيدٗا مِّن لَّدُنۡهُ وَيُبَشِّرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرًا حَسَنٗا ﴾
[الكَهف: 2]
﴿قيما لينذر بأسا شديدا من لدنه ويبشر المؤمنين الذين يعملون الصالحات أن﴾ [الكَهف: 2]
Latin Alphabet Kayyimel li yunzira be´sen sedıdem mil ledunhu ve yubessiral mu´minınellezıne ya´melunes salihati enne lehum ecran hasena |
Latin Alphabet Kayyimen li yunzire be´sen sediden min ledunhu ve yubessirel mu´mininellezine ya´melunes salihati enne lehum ecren hasena(hasenen) |
Latin Alphabet Kayyimen li yunzire be´sen şedîden min ledunhu ve yubeşşirel mu´minînellezîne ya´melûnes sâlihâti enne lehum ecren hasenâ(hasenen) |
Muhammed Esed (Bu) tutarlı ve dosdogru (kitap, inkarcıları) O´nun katından zorlu bir cezayla uyarmak ve durust, erdemli davranıslarda bulunan muminlere hak ettikleri guzel karsılıgı mujdelemek icindir |
Muhammed Esed (Bu) tutarlı ve dosdoğru (kitap, inkarcıları) O´nun katından zorlu bir cezayla uyarmak ve dürüst, erdemli davranışlarda bulunan müminlere hak ettikleri güzel karşılığı müjdelemek içindir |
Muhammet Abay kayyimel liyunzira be'sen sedidem mil ledunhu veyubessira-lmu'minine-llezine ya`melune-ssalihati enne lehum ecran hasena |
Muhammet Abay ḳayyimel liyünẕira be'sen şedîdem mil ledünhü veyübeşşira-lmü'minîne-lleẕîne ya`melûne-ṣṣâliḥâti enne lehüm ecran ḥasenâ |
Muslim Shahin (insanları) kendi tarafından cetin bir azap ile ikaz etmek ve iyi is ve davranıslarda bulunan muminlere, kendileri icin, guzel bir ecir bulundugunu |
Muslim Shahin (insanları) kendi tarafından çetin bir azap ile ikaz etmek ve iyi iş ve davranışlarda bulunan müminlere, kendileri için, güzel bir ecir bulunduğunu |
Saban Piris Kitabı, O’ndan gelecek siddetli bir azabın uyarısını yapması ve dogruları yapan muminlere de icinde ebedi kalacakları guzel bir mukafaatın oldugunu mujdelemesi |
Saban Piris Kitabı, O’ndan gelecek şiddetli bir azabın uyarısını yapması ve doğruları yapan müminlere de içinde ebedi kalacakları güzel bir mükafaatın olduğunu müjdelemesi |