Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Kahf ayat 65 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿فَوَجَدَا عَبۡدٗا مِّنۡ عِبَادِنَآ ءَاتَيۡنَٰهُ رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَا وَعَلَّمۡنَٰهُ مِن لَّدُنَّا عِلۡمٗا ﴾
[الكَهف: 65]
﴿فوجدا عبدا من عبادنا آتيناه رحمة من عندنا وعلمناه من لدنا علما﴾ [الكَهف: 65]
Latin Alphabet Fe veceda abdem min ıbadina ateynahu rahmetem min ındina ve allemnahu mil ledunna ılma |
Latin Alphabet Fe veceda abden min ibadina ateynahu rahmeten min indina ve allemnahu min ledunna ilma(ilmen) |
Latin Alphabet Fe vecedâ abden min ibâdinâ âteynâhu rahmeten min indinâ ve allemnâhu min ledunnâ ilmâ(ilmen) |
Muhammed Esed Ve orada kendisine katımızdan ustun bir bagısta bulunarak (ozel) bir bilgiyle donattıgımız kullarımızdan birine rastladılar |
Muhammed Esed Ve orada kendisine katımızdan üstün bir bağışta bulunarak (özel) bir bilgiyle donattığımız kullarımızdan birine rastladılar |
Muhammet Abay feveceda `abdem min `ibadina ateynahu rahmetem min `indina ve`allemnahu mil ledunna `ilma |
Muhammet Abay fevecedâ `abdem min `ibâdinâ âteynâhü raḥmetem min `indinâ ve`allemnâhü mil ledünnâ `ilmâ |
Muslim Shahin Derken, kullarımızdan bir kul buldular ki, ona katımızdan bir rahmet (vahiy ve peygamberlik) vermis, yine ona tarafımızdan bir ilim ogretmistik |
Muslim Shahin Derken, kullarımızdan bir kul buldular ki, ona katımızdan bir rahmet (vahiy ve peygamberlik) vermiş, yine ona tarafımızdan bir ilim öğretmiştik |
Saban Piris Orada, kendisine esenlik verip, katımızdan bir ilim ogrettigimiz kullarımızdan bir kul buldular |
Saban Piris Orada, kendisine esenlik verip, katımızdan bir ilim öğrettiğimiz kullarımızdan bir kul buldular |