Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Maryam ayat 51 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مُوسَىٰٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ مُخۡلَصٗا وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا ﴾
[مَريَم: 51]
﴿واذكر في الكتاب موسى إنه كان مخلصا وكان رسولا نبيا﴾ [مَريَم: 51]
| Latin Alphabet Vezkur fil kitabi musa innehu kane muhlesav ve kane rasulen nebiyya |
| Latin Alphabet Vezkur fil kitabi musa, innehu kane muhlesan ve kane resulen nebiyya(nebiyyen) |
| Latin Alphabet Vezkur fîl kitâbi mûsâ, innehu kâne muhlesan ve kâne resûlen nebiyyâ(nebiyyen) |
| Muhammed Esed Ve bu kitapta Musa´yı da an. Dogrusu, o da secilmis biriydi. (Allah´ın) haberci elcilerindendi |
| Muhammed Esed Ve bu kitapta Musa´yı da an. Doğrusu, o da seçilmiş biriydi. (Allah´ın) haberci elçilerindendi |
| Muhammet Abay vezkur fi-lkitabi musa. innehu kane muhlesav vekane rasulen nebiyya |
| Muhammet Abay veẕkür fi-lkitâbi mûsâ. innehû kâne muḫleṣav vekâne rasûlen nebiyyâ |
| Muslim Shahin (Rasulum!) Kitap'ta Musa'yı da an. Gercekten o ihlas sahibi idi ve hem rasul, hem de nebi idi |
| Muslim Shahin (Rasûlüm!) Kitap'ta Musa'yı da an. Gerçekten o ihlâs sahibi idi ve hem rasûl, hem de nebî idi |
| Saban Piris Kitapta Musa’yı da an. O , ihlas sahibi idi. Ve peygamber olarak gonderilmisti |
| Saban Piris Kitapta Musa’yı da an. O , ihlas sahibi idi. Ve peygamber olarak gönderilmişti |