×

Ve iz yerfeu ibrahımül kavaıde minel beyti ve ismaıyl* rabbena tekabbel minna* 2:127 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Baqarah ⮕ (2:127) ayat 127 in Turkish_Alphabet

2:127 Surah Al-Baqarah ayat 127 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Baqarah ayat 127 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذۡ يَرۡفَعُ إِبۡرَٰهِـۧمُ ٱلۡقَوَاعِدَ مِنَ ٱلۡبَيۡتِ وَإِسۡمَٰعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلۡ مِنَّآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[البَقَرَة: 127]

Ve iz yerfeu ibrahımül kavaıde minel beyti ve ismaıyl* rabbena tekabbel minna* inneke entes semıul alım

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ يرفع إبراهيم القواعد من البيت وإسماعيل ربنا تقبل منا إنك أنت, باللغة الحروف التركية

﴿وإذ يرفع إبراهيم القواعد من البيت وإسماعيل ربنا تقبل منا إنك أنت﴾ [البَقَرَة: 127]

Latin Alphabet
Ve iz yerfeu ibrahımul kavaıde minel beyti ve ismaıyl* rabbena tekabbel minna* inneke entes semıul alım
Latin Alphabet
Ve iz yerfeu ibrahimul kavaide minel beyti veismail(ismailu) rabbena tekabbel minna inneke entes semiul alim(alimu)
Latin Alphabet
Ve iz yerfeu ibrâhîmul kavâide minel beyti veismâîl(ismâîlu) rabbenâ tekabbel minnâ inneke entes semîul alîm(alîmu)
Muhammed Esed
Ibrahim ve Ismail Mabed´in temellerini yukseltirken yalvardılar: "Ey Rabbimiz! Bunu kabul et; Sensin her seyi bilen, her seyi duyan
Muhammed Esed
İbrahim ve İsmail Mabed´in temellerini yükseltirken yalvardılar: "Ey Rabbimiz! Bunu kabul et; Sensin her şeyi bilen, her şeyi duyan
Muhammet Abay
veiz yerfe`u ibrahimu-lkava`ide mine-lbeyti veisma`il. rabbena tekabbel minna. inneke ente-ssemi`u-l`alim
Muhammet Abay
veiẕ yerfe`u ibrâhîmü-lḳavâ`ide mine-lbeyti veismâ`îl. rabbenâ teḳabbel minnâ. inneke ente-ssemî`u-l`alîm
Muslim Shahin
Bir zamanlar Ibrahim, Ismail ile beraber Beytullah'ın temellerini yukseltiyor, (soyle dua ediyorlardı:) Ey Rabbimiz! Bizden bunu kabul buyur, suphesiz sen hakkıyla isiten ve hakkıyla bilensin
Muslim Shahin
Bir zamanlar İbrâhim, İsmâil ile beraber Beytullah'ın temellerini yükseltiyor, (şöyle dua ediyorlardı:) Ey Rabbimiz! Bizden bunu kabul buyur, şüphesiz sen hakkıyla işiten ve hakkıyla bilensin
Saban Piris
Ibrahim, Ismail’le birlikte Kabe’nin temellerini yukseltiyor (ve soyle dua ediyorlardı): -Rabbimiz hizmetimizi kabul buyur, suphesiz sen isitensin, bilensin
Saban Piris
İbrahim, İsmail’le birlikte Kabe’nin temellerini yükseltiyor (ve şöyle dua ediyorlardı): -Rabbimiz hizmetimizi kabul buyur, şüphesiz sen işitensin, bilensin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek