Quran with Bangla translation - Surah Al-Baqarah ayat 127 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذۡ يَرۡفَعُ إِبۡرَٰهِـۧمُ ٱلۡقَوَاعِدَ مِنَ ٱلۡبَيۡتِ وَإِسۡمَٰعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلۡ مِنَّآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[البَقَرَة: 127]
﴿وإذ يرفع إبراهيم القواعد من البيت وإسماعيل ربنا تقبل منا إنك أنت﴾ [البَقَرَة: 127]
Abu Bakr Zakaria ara smarana karuna, yakhana ibarahima o isama'ila kabagharera bhitti sthapana karachilena, (tara balachilena) ‘he amadera raba [1]! Amadera paksa theke kabula karuna [2]. Niscaya apani sarbasrota, sarbajna |
Abu Bakr Zakaria āra smaraṇa karuna, yakhana ibarāhīma ō isamā'īla kābāgharēra bhitti sthāpana karachilēna, (tārā balachilēna) ‘hē āmādēra raba [1]! Āmādēra pakṣa thēkē kabula karuna [2]. Niścaẏa āpani sarbaśrōtā, sarbajña |
Muhiuddin Khan স্মরণ কর, যখন ইব্রাহীম ও ইসমাঈল কা’বাগৃহের ভিত্তি স্থাপন করছিল। তারা দোয়া করেছিলঃ পরওয়ারদেগার! আমাদের থেকে কবুল কর। নিশ্চয়ই তুমি শ্রবণকারী, সর্বজ্ঞ। |
Muhiuddin Khan Smarana kara, yakhana ibrahima o isama'ila ka’bagrhera bhitti sthapana karachila. Tara doya karechilah para'oyaradegara! Amadera theke kabula kara. Niscaya'i tumi srabanakari, sarbajna. |
Muhiuddin Khan Smaraṇa kara, yakhana ibrāhīma ō isamā'īla kā’bāgr̥hēra bhitti sthāpana karachila. Tārā dōẏā karēchilaḥ para'ōẏāradēgāra! Āmādēra thēkē kabula kara. Niścaẏa'i tumi śrabaṇakārī, sarbajña. |
Zohurul Hoque আর স্মরণ করো! ইব্রাহীম গৃহের ভিত্তি গেথেঁ তুললেন, আর ইসমাইল। “আমাদের প্রভু! আমাদের থেকে তুমি গ্রহণ করো। নিঃসন্দেহ তুমি নিজেই সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞাতা। |
Zohurul Hoque Ara smarana karo! Ibrahima grhera bhitti gethem tulalena, ara isama'ila. “Amadera prabhu! Amadera theke tumi grahana karo. Nihsandeha tumi nije'i sarbasrota, sarbajnata. |
Zohurul Hoque Āra smaraṇa karō! Ibrāhīma gr̥hēra bhitti gēthēm̐ tulalēna, āra isamā'ila. “Āmādēra prabhu! Āmādēra thēkē tumi grahaṇa karō. Niḥsandēha tumi nijē'i sarbaśrōtā, sarbajñātā. |