×

And (remember) when Ibrahim (Abraham) and (his son) Isma'il (Ishmael) were raising 2:127 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:127) ayat 127 in English

2:127 Surah Al-Baqarah ayat 127 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Baqarah ayat 127 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذۡ يَرۡفَعُ إِبۡرَٰهِـۧمُ ٱلۡقَوَاعِدَ مِنَ ٱلۡبَيۡتِ وَإِسۡمَٰعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلۡ مِنَّآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[البَقَرَة: 127]

And (remember) when Ibrahim (Abraham) and (his son) Isma'il (Ishmael) were raising the foundations of the House (the Ka'bah at Makkah), (saying), "Our Lord! Accept (this service) from us. Verily! You are the All-Hearer, the All-Knower

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ يرفع إبراهيم القواعد من البيت وإسماعيل ربنا تقبل منا إنك أنت, باللغة الإنجليزية

﴿وإذ يرفع إبراهيم القواعد من البيت وإسماعيل ربنا تقبل منا إنك أنت﴾ [البَقَرَة: 127]

Al Bilal Muhammad Et Al
And remember Abraham and Ishmael raised the foundations of the House with this prayer, “Our Lord, accept this from us. Indeed You alone are the All Hearing, the All Knowing.”
Ali Bakhtiari Nejad
And when Abraham and Ishmael raised the foundations of the house (they prayed): our Master, accept from us, indeed You hear all and know all
Ali Quli Qarai
As Abraham raised the foundations of the House with Ishmael, [they prayed]: ‘Our Lord, accept it from us! Indeed You are the All-hearing, the All-knowing
Ali Unal
And when Abraham, and Ishmael with him, raised the foundations of the House (they were praying): "Our Lord! Accept (this service) from us. Surely You are the All-Hearing, the All-Knowing
Hamid S Aziz
And when Abraham raised up the foundations of the House with Ishmael, (with this prayer) "Lord! Receive it from us, verily, you are All-Hearing and All-Knowing
John Medows Rodwell
And when Abraham, with Ismael, raised the foundations of the House, they said, "O our Lord! accept it from us; for thou art the Hearer, the Knower
Literal
And when Abraham raises the foundations/bases from The House , and Ishmael: "Our Lord accept from us, that you are the hearing/listening the knowledgeable
Mir Anees Original
And when Ibrahim was raising the foundations of the house with Ismael (he prayed), "Our Fosterer ! accept from us, You are certainly the Hearing, the Knowing
Mir Aneesuddin
And when Abraham was raising the foundations of the house with Ishmael (he prayed), "Our Lord ! accept from us, You are certainly the Hearing, the Knowing
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek