Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Baqarah ayat 146 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمۡۖ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنۡهُمۡ لَيَكۡتُمُونَ ٱلۡحَقَّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 146]
﴿الذين آتيناهم الكتاب يعرفونه كما يعرفون أبناءهم وإن فريقا منهم ليكتمون الحق﴾ [البَقَرَة: 146]
Latin Alphabet Ellezıne ateynahumul kitabe ya´rifunehu kema ya´rifune ebnaehum* ve inne ferıkam minhum le yektumunel hakka ve hum ya´lemun |
Latin Alphabet Ellezine ateynahumul kitabe ya’rifunehu kema ya’rifune ebnaehum ve inne ferikan minhum le yektumunel hakka ve hum ya’lemun(ya’lemune) |
Latin Alphabet Ellezîne âteynâhumul kitâbe ya’rifûnehu kemâ ya’rifûne ebnâehum ve inne ferîkan minhum le yektumûnel hakka ve hum ya’lemûn(ya’lemûne) |
Muhammed Esed Daha once kendilerine vahiy verdiklerimiz, onu kendi cocuklarını tanıdıkları gibi tanırlar: Ancak bilin ki, onların bazısı hakikati bile bile ortbas eder |
Muhammed Esed Daha önce kendilerine vahiy verdiklerimiz, onu kendi çocuklarını tanıdıkları gibi tanırlar: Ancak bilin ki, onların bazısı hakikati bile bile örtbas eder |
Muhammet Abay ellezine ateynahumu-lkitabe ya`rifunehu kema ya`rifune ebnaehum. veinne ferikam minhum leyektumune-lhakka vehum ya`lemun |
Muhammet Abay elleẕîne âteynâhümü-lkitâbe ya`rifûnehû kemâ ya`rifûne ebnâehüm. veinne ferîḳam minhüm leyektümûne-lḥaḳḳa vehüm ya`lemûn |
Muslim Shahin Kendilerine kitap verdiklerimiz onu (o kitaptaki peygamberi), ozogullarını tanıdıkları gibi tanırlar. Buna ragmen onlardan bir grup, hakkı bile bile gizler |
Muslim Shahin Kendilerine kitap verdiklerimiz onu (o kitaptaki peygamberi), özoğullarını tanıdıkları gibi tanırlar. Buna rağmen onlardan bir grup, hakkı bile bile gizler |
Saban Piris Kendilerine kitap verdiklerimiz (Yahudi ve Hıristiyanlar) onu (Muhammed’i) oz ogulları gibi tanırlar. Bununla beraber onlardan bir kısmı bildikleri halde hakkı gizlerler |
Saban Piris Kendilerine kitap verdiklerimiz (Yahudi ve Hıristiyanlar) onu (Muhammed’i) öz oğulları gibi tanırlar. Bununla beraber onlardan bir kısmı bildikleri halde hakkı gizlerler |