×

Üslük yedeke fi ceybike tahruc beydae min ğayri su´iv vadmün ileyke cenahake 28:32 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Qasas ⮕ (28:32) ayat 32 in Turkish_Alphabet

28:32 Surah Al-Qasas ayat 32 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Qasas ayat 32 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿ٱسۡلُكۡ يَدَكَ فِي جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٖ وَٱضۡمُمۡ إِلَيۡكَ جَنَاحَكَ مِنَ ٱلرَّهۡبِۖ فَذَٰنِكَ بُرۡهَٰنَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ ﴾
[القَصَص: 32]

Üslük yedeke fi ceybike tahruc beydae min ğayri su´iv vadmün ileyke cenahake miner rahbi fe zanike bürhanani mir rabbike ila fir´avne ve meleih innehüm kanu kavmen fasikıyn

❮ Previous Next ❯

ترجمة: اسلك يدك في جيبك تخرج بيضاء من غير سوء واضمم إليك جناحك, باللغة الحروف التركية

﴿اسلك يدك في جيبك تخرج بيضاء من غير سوء واضمم إليك جناحك﴾ [القَصَص: 32]

Latin Alphabet
Usluk yedeke fi ceybike tahruc beydae min gayri su´iv vadmun ileyke cenahake miner rahbi fe zanike burhanani mir rabbike ila fir´avne ve meleih innehum kanu kavmen fasikıyn
Latin Alphabet
Usluk yedeke fi ceybike tahruc beydae min gayri su(suin), vadmum ileyke cenahake miner rehbi fe zanike burhanani min rabbike ila fir’avne ve melaih(melaihi), innehum kanu kavmen fasikin(fasikine)
Latin Alphabet
Usluk yedeke fî ceybike tahruc beydâe min gayri sû(sûin), vadmum ileyke cenâhake miner rehbi fe zânike burhânâni min rabbike ilâ fir’avne ve melâih(melâihî), innehum kânû kavmen fâsikîn(fâsikîne)
Muhammed Esed
(Ve simdi) elini koynuna sok; lekesiz olarak bembeyaz (ısıl ısıl) cıksın! Ve butun korkulardan sıyrılmıs olarak (artık) kolunu kanadını indir! Bu iki sey, senin, Rabbin tarafından Firavun ve onun seckinler cevresine (gonderilen bir elci) oldugunu gosteren alametlerdir. Cunku onlar yoldan cıkmıs, yozlasmıs bir topluluk haline gelmis bulunuyorlar
Muhammed Esed
(Ve şimdi) elini koynuna sok; lekesiz olarak bembeyaz (ışıl ışıl) çıksın! Ve bütün korkulardan sıyrılmış olarak (artık) kolunu kanadını indir! Bu iki şey, senin, Rabbin tarafından Firavun ve onun seçkinler çevresine (gönderilen bir elçi) olduğunu gösteren alametlerdir. Çünkü onlar yoldan çıkmış, yozlaşmış bir topluluk haline gelmiş bulunuyorlar
Muhammet Abay
usluk yedeke fi ceybike tahruc beydae min gayri su'. vadmum ileyke cenahake mine-rrahbi fezanike burhanani mir rabbike ila fir`avne vemeleih. innehum kanu kavmen fasikin
Muhammet Abay
üslük yedeke fî ceybike taḫruc beyḍâe min gayri sû'. vaḍmüm ileyke cenâḥake mine-rrahbi feẕânike bürhânâni mir rabbike ilâ fir`avne vemeleih. innehüm kânû ḳavmen fâsiḳîn
Muslim Shahin
«Elini koynuna sok; kusursuz, bembeyaz cıkacaktır. Korkudan (acılan) kollarını kendine cek. Iste bu ikisi Firavun ve onun adamlarına karsı Rabbin tarafından iki kesin delildir. Cunku onlar, yoldan cıkan bir kavim olmuslardır» (diye seslenildi)
Muslim Shahin
«Elini koynuna sok; kusursuz, bembeyaz çıkacaktır. Korkudan (açılan) kollarını kendine çek. İşte bu ikisi Firavun ve onun adamlarına karşı Rabbin tarafından iki kesin delildir. Çünkü onlar, yoldan çıkan bir kavim olmuşlardır» (diye seslenildi)
Saban Piris
Elini koynuna sok, kusursuz bembeyaz cıksın. Korkudan gevseyen kollarını kendine cek. Iste bunlar, Firavun ve cevresine karsı Rabbinin iki belgesidir. Onlar, yoldan cıkmıs bir toplumdur
Saban Piris
Elini koynuna sok, kusursuz bembeyaz çıksın. Korkudan gevşeyen kollarını kendine çek. İşte bunlar, Firavun ve çevresine karşı Rabbinin iki belgesidir. Onlar, yoldan çıkmış bir toplumdur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek