Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ar-Rum ayat 21 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنۡ خَلَقَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا لِّتَسۡكُنُوٓاْ إِلَيۡهَا وَجَعَلَ بَيۡنَكُم مَّوَدَّةٗ وَرَحۡمَةًۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[الرُّوم: 21]
﴿ومن آياته أن خلق لكم من أنفسكم أزواجا لتسكنوا إليها وجعل بينكم﴾ [الرُّوم: 21]
Latin Alphabet Ve min ayatihı en haleka lekum min enfusikum ezvacel li teskunu ileyha ve ceale beynekum meveddetev ve rahmeh inne fı zalike le ayatil li kavmiy yetefekkerun |
Latin Alphabet Ve min ayatihi en halaka lekum min enfusikum ezvacen li teskunu ileyha ve ceale beynekum meveddeten ve rahmeh(rahmeten), inne fi zalike le ayatin li kavmin yetefekkerun(yetefekkerune) |
Latin Alphabet Ve min âyâtihî en halaka lekum min enfusikum ezvâcen li teskunû ileyhâ ve ceale beynekum meveddeten ve rahmeh(rahmeten), inne fî zâlike le âyâtin li kavmin yetefekkerûn(yetefekkerûne) |
Muhammed Esed O´nun isaretlerinden biri de, sizi cezbeden kendi cinsinizden esler yaratması ve aranıza sevgiyi ve sefkati yerlestirmesidir: bunda, kuskusuz, dusunen insanlar icin dersler vardır |
Muhammed Esed O´nun işaretlerinden biri de, sizi cezbeden kendi cinsinizden eşler yaratması ve aranıza sevgiyi ve şefkati yerleştirmesidir: bunda, kuşkusuz, düşünen insanlar için dersler vardır |
Muhammet Abay vemin ayatihi en haleka lekum min enfusikum ezvacel liteskunu ileyha vece`ale beynekum meveddetev verahmeh. inne fi zalike leayatil likavmiy yetefekkerun |
Muhammet Abay vemin âyâtihî en ḫaleḳa leküm min enfüsiküm ezvâcel liteskünû ileyhâ vece`ale beyneküm meveddetev veraḥmeh. inne fî ẕâlike leâyâtil liḳavmiy yetefekkerûn |
Muslim Shahin Size, kendi nefsinizden, kendisiyle huzura kavusabileceginiz esler yaratıp aranıza sevgi ve merhamet koyması da O'nun delillerindendir. Bunda, hic suphesiz dusunen kimseler icin ibretler vardır |
Muslim Shahin Size, kendi nefsinizden, kendisiyle huzura kavuşabileceğiniz eşler yaratıp aranıza sevgi ve merhamet koyması da O'nun delillerindendir. Bunda, hiç şüphesiz düşünen kimseler için ibretler vardır |
Saban Piris Size kendi nefsinizden huzura kavusabilesiniz diye esler yaratıp, aranıza sevgi ve merhamet koyması da onun ayetlerindendir. Bunda, dusunen toplum icin ayetler vardır |
Saban Piris Size kendi nefsinizden huzura kavuşabilesiniz diye eşler yaratıp, aranıza sevgi ve merhamet koyması da onun ayetlerindendir. Bunda, düşünen toplum için ayetler vardır |