×

Rabbüs semavati vel erdı ve ma beynehümel azızül ğaffar 38:66 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah sad ⮕ (38:66) ayat 66 in Turkish_Alphabet

38:66 Surah sad ayat 66 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah sad ayat 66 - صٓ - Page - Juz 23

﴿رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّٰرُ ﴾
[صٓ: 66]

Rabbüs semavati vel erdı ve ma beynehümel azızül ğaffar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: رب السموات والأرض وما بينهما العزيز الغفار, باللغة الحروف التركية

﴿رب السموات والأرض وما بينهما العزيز الغفار﴾ [صٓ: 66]

Latin Alphabet
Rabbus semavati vel erdı ve ma beynehumel azızul gaffar
Latin Alphabet
Rabbus semavati vel ardı ve ma beynehumel azizul gaffar(gaffaru)
Latin Alphabet
Rabbus semâvâti vel ardı ve mâ beynehumel azîzul gaffâr(gaffâru)
Muhammed Esed
goklerin, yerin ve ikisi arasındaki her seyin Rabbi, kudret sahibi ve cok bagıslayıcı
Muhammed Esed
göklerin, yerin ve ikisi arasındaki her şeyin Rabbi, kudret sahibi ve çok bağışlayıcı
Muhammet Abay
rabbu-ssemavati vel'ardi vema beynehume-l`azizu-lgaffar
Muhammet Abay
rabbü-ssemâvâti vel'arḍi vemâ beynehüme-l`azîzü-lgaffâr
Muslim Shahin
Goklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbi (olan Allah) ustundur, cok bagıslayıcıdır
Muslim Shahin
Göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbi (olan Allah) üstündür, çok bağışlayıcıdır
Saban Piris
O, goklerin, yerin ve arasındakilerin Rabb’i, guc ve bagıs sahibidir
Saban Piris
O, göklerin, yerin ve arasındakilerin Rabb’i, güç ve bağış sahibidir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek