Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nisa’ ayat 63 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَعِظۡهُمۡ وَقُل لَّهُمۡ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ قَوۡلَۢا بَلِيغٗا ﴾
[النِّسَاء: 63]
﴿أولئك الذين يعلم الله ما في قلوبهم فأعرض عنهم وعظهم وقل لهم﴾ [النِّسَاء: 63]
Latin Alphabet Ulaikellezıne ya´lemullahu ma fı kulubihim fe a´rıd anhum veızhum ve kul lehum fı enfusihim kavlem belıga |
Latin Alphabet Ulaikellezine ya’lemullahu ma fi kulubihim fe a’rıd anhum vaızhum ve kul lehum fi enfusihim kavlen beliga(beligan) |
Latin Alphabet Ulâikellezîne ya’lemullâhu mâ fî kulûbihim fe a’rıd anhum vaızhum ve kul lehum fî enfusihim kavlen belîgâ(belîgan) |
Muhammed Esed Ama Allah onların kalplerindeki her seyi bilir; o halde kendi hallerine bırak onları, ogut ver ve onlarla durumları hakkında etraflıca konus |
Muhammed Esed Ama Allah onların kalplerindeki her şeyi bilir; o halde kendi hallerine bırak onları, öğüt ver ve onlarla durumları hakkında etraflıca konuş |
Muhammet Abay ulaike-llezine ya`lemu-llahu ma fi kulubihim fea`rid `anhum ve`izhum vekul lehum fi enfusihim kavlem beliga |
Muhammet Abay ülâike-lleẕîne ya`lemü-llâhü mâ fî ḳulûbihim fea`riḍ `anhüm ve`iżhüm veḳul lehüm fî enfüsihim ḳavlem belîgâ |
Muslim Shahin Iste boylelerinin kalplerinde ne oldugunu Allah (cok iyi) bilir! Onlara aldırma, kendilerine ogut ver ve onlara, kendileri hakkında tesirli soz soyle |
Muslim Shahin İşte böylelerinin kalplerinde ne olduğunu Allah (çok iyi) bilir! Onlara aldırma, kendilerine öğüt ver ve onlara, kendileri hakkında tesirli söz söyle |
Saban Piris Iste bunlar, Allah’ın kalplerinde ne oldugunu bildigi kimselerdir. Oyleyse, onlardan yuz cevir, onlara ogut ver ve onlara iclerinde olanla ilgili acık ve etkileyici soz soyle |
Saban Piris İşte bunlar, Allah’ın kalplerinde ne olduğunu bildiği kimselerdir. Öyleyse, onlardan yüz çevir, onlara öğüt ver ve onlara içlerinde olanla ilgili açık ve etkileyici söz söyle |