Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 7 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28
﴿۞ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَجۡعَلَ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ عَادَيۡتُم مِّنۡهُم مَّوَدَّةٗۚ وَٱللَّهُ قَدِيرٞۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[المُمتَحنَة: 7]
﴿عسى الله أن يجعل بينكم وبين الذين عاديتم منهم مودة والله قدير﴾ [المُمتَحنَة: 7]
Latin Alphabet ´Asallahu en yec´ale beynekum ve beynelleziyne ´adeytum minhum meveddeten vallahu kadiyrun vallahu gafurun rahıymun |
Latin Alphabet Asallahu en yec’ale beynekum ve beynellezine adeytum minhum meveddeh(meveddeten), vallahu kadir(kadirun), vallahu gafurun rahim(rahimun) |
Latin Alphabet Asâllâhu en yec’ale beynekum ve beynellezîne âdeytum minhum meveddeh(meveddeten), vallâhu kadîr(kadîrun), vallâhu gafûrun rahîm(rahîmun) |
Muhammed Esed (Ama) belki Allah, (ey muminler,) (simdi) dusman olarak gordugunuz kimseler ile sizin aranızda (karsılıklı) bir yakınlık olusturabilir; cunku Allah her seye kadirdir ve cok bagıslayıcıdır, rahmet kaynagıdır |
Muhammed Esed (Ama) belki Allah, (ey müminler,) (şimdi) düşman olarak gördüğünüz kimseler ile sizin aranızda (karşılıklı) bir yakınlık oluşturabilir; çünkü Allah her şeye kadirdir ve çok bağışlayıcıdır, rahmet kaynağıdır |
Muhammet Abay asa-llahu ey yec`ale beynekum vebeyne-llezine `adeytum minhum meveddeh. vellahu kadir. vellahu gafurur rahim |
Muhammet Abay asa-llâhü ey yec`ale beyneküm vebeyne-lleẕîne `âdeytüm minhüm meveddeh. vellâhü ḳadîr. vellâhü gafûrur raḥîm |
Muslim Shahin Olur ki Allah sizinle dusman olduklarınız arasında yakında bir dostluk meydana getirir. Allah gucu yetendir. Allah cok bagıslayan, cok esirgeyendir |
Muslim Shahin Olur ki Allah sizinle düşman olduklarınız arasında yakında bir dostluk meydana getirir. Allah gücü yetendir. Allah çok bağışlayan, çok esirgeyendir |
Saban Piris Olur ki Allah dusmanlarınızla aranızda bir dostluk yaratır. Allah gucludur. Allah, bagıslar, merhamet eder |
Saban Piris Olur ki Allah düşmanlarınızla aranızda bir dostluk yaratır. Allah güçlüdür. Allah, bağışlar, merhamet eder |