Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah At-Taghabun ayat 6 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُۥ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٞ يَهۡدُونَنَا فَكَفَرُواْ وَتَوَلَّواْۖ وَّٱسۡتَغۡنَى ٱللَّهُۚ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٞ ﴾
[التغَابُن: 6]
﴿ذلك بأنه كانت تأتيهم رسلهم بالبينات فقالوا أبشر يهدوننا فكفروا وتولوا واستغنى﴾ [التغَابُن: 6]
Latin Alphabet Zalike biennehu kanet te´tiyhim rusuluhum bilbeyyinati fekalu ebeserun yehdunena fekeferu ve tevellev vestagnallahu vallahu ganıyyun hamiydun |
Latin Alphabet Zalike bi ennehu kanet te´tihim rusuluhum bil beyyinati fe kalu e beserun yehdunena fe keferu ve tevellev vestagnallah(vestagnallahu), vallahu ganiyyun hamid(hamidun) |
Latin Alphabet Zâlike bi ennehu kânet te´tîhim rusuluhum bil beyyinâti fe kâlû e beşerun yehdûnenâ fe keferû ve tevellev vestagnâllâh(vestagnâllâhu), vallâhu ganiyyun hamîd(hamîdun) |
Muhammed Esed Boyledir, cunku onlara elcileri hakikatin butun kanıtları ile defalarca geldiler, ancak onlar (her defasında): "Yalnızca olumlu insanlar mı bizim rehberimiz olacak?" seklinde cevap verdiler. Boylece hakikati inkar ettiler ve ondan uzaklastılar. Ama Allah (onlara) muhtac degildi. Cunku Allah Kendine yeterlidir, ovguye layık olandır |
Muhammed Esed Böyledir, çünkü onlara elçileri hakikatin bütün kanıtları ile defalarca geldiler, ancak onlar (her defasında): "Yalnızca ölümlü insanlar mı bizim rehberimiz olacak?" şeklinde cevap verdiler. Böylece hakikati inkar ettiler ve ondan uzaklaştılar. Ama Allah (onlara) muhtaç değildi. Çünkü Allah Kendine yeterlidir, övgüye layık olandır |
Muhammet Abay zalike biennehu kanet te'tihim rusuluhum bilbeyyinati fekalu ebeseruy yehdunena. fekeferu vetevellev vestagne-llah. vellahu ganiyyun hamid |
Muhammet Abay ẕâlike biennehû kânet te'tîhim rusülühüm bilbeyyinâti feḳâlû ebeşeruy yehdûnenâ. fekeferû vetevellev vestagne-llâh. vellâhü ganiyyün ḥamîd |
Muslim Shahin (O azabın sebebi) su ki, onlara peygamberleri apacık deliller getirmislerdi. Fakat onlar: "Bir beser mi bizi dogru yola goturecekmis?" dediler, inkar ettiler ve yuz cevirdiler. Allah da hicbir seye muhtac olmadıgını gosterdi. Allah zengindir, hamde layıktır |
Muslim Shahin (O azabın sebebi) şu ki, onlara peygamberleri apaçık deliller getirmişlerdi. Fakat onlar: "Bir beşer mi bizi doğru yola götürecekmiş?" dediler, inkâr ettiler ve yüz çevirdiler. Allah da hiçbir şeye muhtaç olmadığını gösterdi. Allah zengindir, hamde lâyıktır |
Saban Piris Bu, peygamberleri onlara apacık delillerle getirdiklerinde: -Bize bir insan mı yol gosterecek? demeleri sebebiyledir. Nankorluk ettiler ve yuz cevirdiler. Allah’ın ihtiyacı yoktur. Allah, zengindir, hamde layıktır |
Saban Piris Bu, peygamberleri onlara apaçık delillerle getirdiklerinde: -Bize bir insan mı yol gösterecek? demeleri sebebiyledir. Nankörlük ettiler ve yüz çevirdiler. Allah’ın ihtiyacı yoktur. Allah, zengindir, hamde layıktır |