Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah At-Taghabun ayat 5 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُ فَذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[التغَابُن: 5]
﴿ألم يأتكم نبأ الذين كفروا من قبل فذاقوا وبال أمرهم ولهم عذاب﴾ [التغَابُن: 5]
| Latin Alphabet Elem ye´tikum nebeulleziyne keferu min kablu fezaku vebale emrihim ve lehum ´azabun eliymun |
| Latin Alphabet E lem ye’tikum nebeullezine keferu min kablu fe zaku ve bale emrihim ve lehum azabun elim(elimun) |
| Latin Alphabet E lem ye’tikum nebeûllezîne keferû min kablu fe zâkû ve bâle emrihim ve lehum azâbun elîm(elîmun) |
| Muhammed Esed Gecmiste hakikati kabule yanasmayanların kıssasından haberin yok mu? (Onlar hakikati inkar ettiler) ve boylece yaptıklarının sonucuna katlanmak zorunda kaldılar, (oteki dunyada da) onları bekleyen siddetli bir azap (vardır) |
| Muhammed Esed Geçmişte hakikati kabule yanaşmayanların kıssasından haberin yok mu? (Onlar hakikati inkar ettiler) ve böylece yaptıklarının sonucuna katlanmak zorunda kaldılar, (öteki dünyada da) onları bekleyen şiddetli bir azap (vardır) |
| Muhammet Abay elem ye'tikum nebeu-llezine keferu min kabl. fezaku vebale emrihim velehum `azabun elim |
| Muhammet Abay elem ye'tiküm nebeü-lleẕîne keferû min ḳabl. feẕâḳû vebâle emrihim velehüm `aẕâbün elîm |
| Muslim Shahin Daha once inkar edenlerin haberi size ulasmadı mı? Iste onlar (dunyada) yaptıklarının cezasını tattılar. Onlar icin acı bir azap da vardır |
| Muslim Shahin Daha önce inkâr edenlerin haberi size ulaşmadı mı? İşte onlar (dünyada) yaptıklarının cezasını tattılar. Onlar için acı bir azap da vardır |
| Saban Piris Daha onceki kafirlerin haberi gelmedi mi size? Yaptıklarının cezasını tattılar. Onlar icin bir de acı verici azap vardır |
| Saban Piris Daha önceki kafirlerin haberi gelmedi mi size? Yaptıklarının cezasını tattılar. Onlar için bir de acı verici azap vardır |