×

Felemma atahüma salihan ceala lehu şürakae fıma atahüma fe tealellahü amma yüşrikun 7:190 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-A‘raf ⮕ (7:190) ayat 190 in Turkish_Alphabet

7:190 Surah Al-A‘raf ayat 190 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-A‘raf ayat 190 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُمَا صَٰلِحٗا جَعَلَا لَهُۥ شُرَكَآءَ فِيمَآ ءَاتَىٰهُمَاۚ فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[الأعرَاف: 190]

Felemma atahüma salihan ceala lehu şürakae fıma atahüma fe tealellahü amma yüşrikun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما آتاهما صالحا جعلا له شركاء فيما آتاهما فتعالى الله عما يشركون, باللغة الحروف التركية

﴿فلما آتاهما صالحا جعلا له شركاء فيما آتاهما فتعالى الله عما يشركون﴾ [الأعرَاف: 190]

Latin Alphabet
Felemma atahuma salihan ceala lehu surakae fıma atahuma fe tealellahu amma yusrikun
Latin Alphabet
Fe lemma atahuma salihan ceala lehu surakae fima atahuma, fe tealallahu amma yusrikun(yusrikune)
Latin Alphabet
Fe lemmâ âtâhumâ sâlihan cealâ lehu şurakâe fîmâ âtâhumâ, fe teâlâllâhu ammâ yuşrikûn(yuşrikûne)
Muhammed Esed
Ama ne zaman ki O, kendilerine kusursuz bir (cocuk) bahseder, hemen tutup Onun bahsettigi seyin dunyaya gelmesinde Ondan basla guclere de bir paye yakıstırmaya kalkarlar! Oysa, Allah, uluhiyetinde Ona ortak kostukları her seyden, herkesten cok yucedir
Muhammed Esed
Ama ne zaman ki O, kendilerine kusursuz bir (çocuk) bahşeder, hemen tutup Onun bahşettiği şeyin dünyaya gelmesinde Ondan başla güçlere de bir paye yakıştırmaya kalkarlar! Oysa, Allah, uluhiyetinde Ona ortak koştukları her şeyden, herkesten çok yücedir
Muhammet Abay
felemma atahuma salihan ce`ala lehu surakae fima atahuma. fete`ale-llahu `amma yusrikun
Muhammet Abay
felemmâ âtâhümâ ṣâliḥan ce`alâ lehû şürakâe fîmâ âtâhümâ. fete`âle-llâhü `ammâ yüşrikûn
Muslim Shahin
Ne var ki Allah onlara salih bir evlat verince, Allah'ın kendilerine verdigi seyde O'na ortaklar kılmaya baslamıslardır. Oysa Allah, onların ortak kostuklarından cok yucedir
Muslim Shahin
Ne var ki Allah onlara sâlih bir evlat verince, Allah'ın kendilerine verdiği şeyde O'na ortaklar kılmaya başlamışlardır. Oysa Allah, onların ortak koştuklarından çok yücedir
Saban Piris
Onlara saglam bir cocuk verince, kendilerine verdigi sey hakkında Allah’a ortaklar tutarlar. Allah, onların ortak kostuklarından yucedir
Saban Piris
Onlara sağlam bir çocuk verince, kendilerine verdiği şey hakkında Allah’a ortaklar tutarlar. Allah, onların ortak koştuklarından yücedir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek