×

Katilüllezıne la yü´minune billahi ve la bil yevmil ahıri ve la yühürrimune 9:29 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah At-Taubah ⮕ (9:29) ayat 29 in Turkish_Alphabet

9:29 Surah At-Taubah ayat 29 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah At-Taubah ayat 29 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿قَٰتِلُواْ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَلَا يُحَرِّمُونَ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَلَا يَدِينُونَ دِينَ ٱلۡحَقِّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ حَتَّىٰ يُعۡطُواْ ٱلۡجِزۡيَةَ عَن يَدٖ وَهُمۡ صَٰغِرُونَ ﴾
[التوبَة: 29]

Katilüllezıne la yü´minune billahi ve la bil yevmil ahıri ve la yühürrimune ma harremallahü ve rasulühu ve la yedınune dınel hakkı minellezıne utül kitübe hatta yu´tul cizyete ay yediv vehüm sağırun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قاتلوا الذين لا يؤمنون بالله ولا باليوم الآخر ولا يحرمون ما حرم, باللغة الحروف التركية

﴿قاتلوا الذين لا يؤمنون بالله ولا باليوم الآخر ولا يحرمون ما حرم﴾ [التوبَة: 29]

Latin Alphabet
Katilullezıne la yu´minune billahi ve la bil yevmil ahıri ve la yuhurrimune ma harremallahu ve rasuluhu ve la yedınune dınel hakkı minellezıne utul kitube hatta yu´tul cizyete ay yediv vehum sagırun
Latin Alphabet
Katilullezine la yu’minune billahi ve la bil yevmil ahıri ve la yuharrimune ma harremallahu ve resuluhu ve la yedinune dinel hakkı minellezine utul kitabe hatta yu’tul cizyete an yedin ve hum sagirun(sagirune)
Latin Alphabet
Kâtilûllezîne lâ yu’minûne billâhi ve lâ bil yevmil âhıri ve lâ yuharrimûne mâ harremallâhu ve resûluhu ve lâ yedînûne dînel hakkı minellezîne ûtûl kitâbe hattâ yu’tûl cizyete an yedin ve hum sâgirûn(sâgirûne)
Muhammed Esed
(Ve) kendilerine (cok onceden) vahiy bahsedilmis oldugu halde (gercek anlamda) Allaha da, ahiret gunune de inanmayan, Allah ve Onun Elcisinin yasakladıgını yasak saymayan, ve boylece (Allahın onlar icin din olarak sectigi) hak dini din olarak benimseyip ona uymayan kimselerle savasın; ta ki, (savas yoluyla) bas egdirilip kendi elleriyle bagısıklık vergisi odeyinceye kadar
Muhammed Esed
(Ve) kendilerine (çok önceden) vahiy bahşedilmiş olduğu halde (gerçek anlamda) Allaha da, ahiret gününe de inanmayan, Allah ve Onun Elçisinin yasakladığını yasak saymayan, ve böylece (Allahın onlar için din olarak seçtiği) hak dini din olarak benimseyip ona uymayan kimselerle savaşın; ta ki, (savaş yoluyla) baş eğdirilip kendi elleriyle bağışıklık vergisi ödeyinceye kadar
Muhammet Abay
katilu-llezine la yu'minune billahi vela bilyevmi-l'ahiri vela yuharrimune ma harrame-llahu verasuluhu vela yedinune dine-lhakki mine-llezine utu-lkitabe hatta yu`tu-lcizyete `ay yediv vehum sagirun
Muhammet Abay
ḳâtilü-lleẕîne lâ yü'minûne billâhi velâ bilyevmi-l'âḫiri velâ yüḥarrimûne mâ ḥarrame-llâhü verasûlühû velâ yedînûne dîne-lḥaḳḳi mine-lleẕîne ûtü-lkitâbe ḥattâ yü`ṭü-lcizyete `ay yediv vehüm ṣâgirûn
Muslim Shahin
Kendilerine kitap verilenlerden Allah'a ve ahiret gunune iman etmeyenlerle, Allah'ın ve Rasulunun haram kıldıgını haram saymayanlarla ve hak dini din edinmeyenlerle, boyun egip kendi elleriyle cizye verinceye kadar savasın
Muslim Shahin
Kendilerine kitap verilenlerden Allah'a ve âhiret gününe îman etmeyenlerle, Allah'ın ve Rasûlünün haram kıldığını haram saymayanlarla ve hak dîni dîn edinmeyenlerle, boyun eğip kendi elleriyle cizye verinceye kadar savaşın
Saban Piris
Kitap verilenlerden, Allah’a, ahiret gunune iman etmeyen, Allah’ın ve resulunun haram kıldıgı seyleri haram kabul etmeyip, hak dini din edinmeyenlerle, boyunlarını bukup kendi elleriyle cizye verene kadar savasın
Saban Piris
Kitap verilenlerden, Allah’a, ahiret gününe iman etmeyen, Allah’ın ve resulünün haram kıldığı şeyleri haram kabul etmeyip, hak dini din edinmeyenlerle, boyunlarını büküp kendi elleriyle cizye verene kadar savaşın
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek