Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Hud ayat 123 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ يُرۡجَعُ ٱلۡأَمۡرُ كُلُّهُۥ فَٱعۡبُدۡهُ وَتَوَكَّلۡ عَلَيۡهِۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[هُود: 123]
﴿ولله غيب السموات والأرض وإليه يرجع الأمر كله فاعبده وتوكل عليه وما﴾ [هُود: 123]
Diyanet Isleri Goklerin ve yerin gaybı Allah'a aittir. Butun isler O'na dondurulur. Oyleyse O'na kulluk et, O'na guven. Rabbin, yaptıklarınızdan habersiz degildir |
Diyanet Isleri Goklerin ve yerin gaybini bilmek yalnizca Allah'a mahsustur. Her is O'na dondurulur. Sen yalnizca O'na ibadet et ve yalnizca O'na dayan. Rabbin yaptiklarinizin hicbirinden gafil degildir |
Diyanet Isleri Göklerin ve yerin gaybini bilmek yalnizca Allah'a mahsustur. Her is O'na döndürülür. Sen yalnizca O'na ibadet et ve yalnizca O'na dayan. Rabbin yaptiklarinizin hiçbirinden gafil degildir |
Diyanet Vakfi Goklerin ve yerin gaybı (sırrı) yalnız Allah'a aittir. Her is O'na dondurulur. Oyle ise O'na kulluk et ve O'na dayan! Rabbin yaptıklarınızdan gafil degildir |
Diyanet Vakfi Göklerin ve yerin gaybı (sırrı) yalnız Allah'a aittir. Her iş O'na döndürülür. Öyle ise O'na kulluk et ve O'na dayan! Rabbin yaptıklarınızdan gafil değildir |
Edip Yuksel Goklerin ve yerin gizlilikleri ALLAH'a aittir. Tum isler sonunda ona doner. O'na kulluk edin ve O'na guvenin. Rabbin onların yaptıgından habersiz degildir |
Edip Yuksel Göklerin ve yerin gizlilikleri ALLAH'a aittir. Tüm işler sonunda ona döner. O'na kulluk edin ve O'na güvenin. Rabbin onların yaptığından habersiz değildir |