×

Hamd Allah'a mahsustur ki, kendi katından şiddetli bir baskını haber vermek ve 18:1 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Kahf ⮕ (18:1) ayat 1 in Turkish_Diyanet

18:1 Surah Al-Kahf ayat 1 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Kahf ayat 1 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ عَلَىٰ عَبۡدِهِ ٱلۡكِتَٰبَ وَلَمۡ يَجۡعَل لَّهُۥ عِوَجَاۜ ﴾
[الكَهف: 1]

Hamd Allah'a mahsustur ki, kendi katından şiddetli bir baskını haber vermek ve yararlı iş yapan müminlere, içinde temelli kalacakları güzel bir mükafatı müjdelemek ve: "Allah çocuk edindi" diyenleri uyarmak için kuluna eğri bir taraf bırakmadığı dosdoğru Kitap'ı indirmiştir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الحمد لله الذي أنـزل على عبده الكتاب ولم يجعل له عوجا, باللغة التركية وقف الديانة

﴿الحمد لله الذي أنـزل على عبده الكتاب ولم يجعل له عوجا﴾ [الكَهف: 1]

Diyanet Isleri
Hamd Allah'a mahsustur ki, kendi katından siddetli bir baskını haber vermek ve yararlı is yapan muminlere, icinde temelli kalacakları guzel bir mukafatı mujdelemek ve: "Allah cocuk edindi" diyenleri uyarmak icin kuluna egri bir taraf bırakmadıgı dosdogru Kitap'ı indirmistir
Diyanet Isleri
Hamd, o Allah'a mahsustur ki kulu (Muhammed'e) kitabi indirdi ve ona hicbir egrilik koymadi
Diyanet Isleri
Hamd, o Allah'a mahsustur ki kulu (Muhammed'e) kitabi indirdi ve ona hiçbir egrilik koymadi
Diyanet Vakfi
Hamd olsun Allah'a ki kulu (Muhammed'e), Kitab 'ı indirdi ve ona hicbir egrilik koymadı
Diyanet Vakfi
Hamd olsun Allah'a ki kulu (Muhammed'e), Kitab 'ı indirdi ve ona hiçbir eğrilik koymadı
Edip Yuksel
ALLAH'a ovgu olsun, kuluna kitabı indirmis ve onda hic bir egrilige yer vermemistir
Edip Yuksel
ALLAH'a övgü olsun, kuluna kitabı indirmiş ve onda hiç bir eğriliğe yer vermemiştir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek