×

Amel defteri ortaya konunca, suçluların, onda yazılı olanlardan korktuklarını görürsün, "Vah bize, 18:49 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Kahf ⮕ (18:49) ayat 49 in Turkish_Diyanet

18:49 Surah Al-Kahf ayat 49 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Kahf ayat 49 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ فَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَٰوَيۡلَتَنَا مَالِ هَٰذَا ٱلۡكِتَٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةٗ وَلَا كَبِيرَةً إِلَّآ أَحۡصَىٰهَاۚ وَوَجَدُواْ مَا عَمِلُواْ حَاضِرٗاۗ وَلَا يَظۡلِمُ رَبُّكَ أَحَدٗا ﴾
[الكَهف: 49]

Amel defteri ortaya konunca, suçluların, onda yazılı olanlardan korktuklarını görürsün, "Vah bize, eyvah bize! Bu defter nasıl olmuş da küçük büyük bir şey bırakmadan hepsini saymış!" derler. İşlediklerini hazır bulurlar. Rabbin kimseye haksızlık etmez

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ووضع الكتاب فترى المجرمين مشفقين مما فيه ويقولون ياويلتنا مال هذا الكتاب, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ووضع الكتاب فترى المجرمين مشفقين مما فيه ويقولون ياويلتنا مال هذا الكتاب﴾ [الكَهف: 49]

Diyanet Isleri
Amel defteri ortaya konunca, sucluların, onda yazılı olanlardan korktuklarını gorursun, "Vah bize, eyvah bize! Bu defter nasıl olmus da kucuk buyuk bir sey bırakmadan hepsini saymıs!" derler. Islediklerini hazır bulurlar. Rabbin kimseye haksızlık etmez
Diyanet Isleri
O gun herkesin amel defteri ortaya konulmustur. Ey Muhammed! Gunahkarlarin, amel defterlerinden korkarak: "Eyvah bize! Bu nasil deftermis ki, buyuk kucuk hicbir sey birakmadan hepsini saymis dokmus" dediklerini gorursun. Onlar, butun yaptiklarini hazir bulmuslardir. Senin Rabbin hic kimseye zulmetmez
Diyanet Isleri
O gün herkesin amel defteri ortaya konulmustur. Ey Muhammed! Günahkârlarin, amel defterlerinden korkarak: "Eyvah bize! Bu nasil deftermis ki, büyük küçük hiçbir sey birakmadan hepsini saymis dökmüs" dediklerini görürsün. Onlar, bütün yaptiklarini hazir bulmuslardir. Senin Rabbin hiç kimseye zulmetmez
Diyanet Vakfi
Kitap ortaya konmustur: Sucluların, onda yazılı olanlardan korkmus olduklarını gorursun. "Vay halimize! derler, bu nasıl kitapmıs! Kucuk buyuk hicbir sey bırakmaksızın (yaptıklarımızın) hepsini sayıp dokmus!" BoyIece yaptıklarını karsılarında bulmuslardır. Senin Rabbin hic kimseye zulmetmez
Diyanet Vakfi
Kitap ortaya konmuştur: Suçluların, onda yazılı olanlardan korkmuş olduklarını görürsün. "Vay halimize! derler, bu nasıl kitapmış! Küçük büyük hiçbir şey bırakmaksızın (yaptıklarımızın) hepsini sayıp dökmüş!" BöyIece yaptıklarını karşılarında bulmuşlardır. Senin Rabbin hiç kimseye zulmetmez
Edip Yuksel
Kitap ortaya konmustur. Sucluların onun iceriginden korkuya kapıldıgını ve "Bize yazıklar olsun, meger bu kitap kucuk buyuk hic bir seyi bırakmayıp saymıs," dediklerini gorursun. Yaptıkları her seyi onlerinde hazır bulmuslardır. Rabbin hic kimseye haksızlık etmez
Edip Yuksel
Kitap ortaya konmuştur. Suçluların onun içeriğinden korkuya kapıldığını ve "Bize yazıklar olsun, meğer bu kitap küçük büyük hiç bir şeyi bırakmayıp saymış," dediklerini görürsün. Yaptıkları her şeyi önlerinde hazır bulmuşlardır. Rabbin hiç kimseye haksızlık etmez
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek