Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Maryam ayat 33 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَٱلسَّلَٰمُ عَلَيَّ يَوۡمَ وُلِدتُّ وَيَوۡمَ أَمُوتُ وَيَوۡمَ أُبۡعَثُ حَيّٗا ﴾
[مَريَم: 33]
﴿والسلام علي يوم ولدت ويوم أموت ويوم أبعث حيا﴾ [مَريَم: 33]
Diyanet Isleri Cocuk: "Ben suphesiz Allah'ın kuluyum. Bana kitap verdi ve beni peygamber yaptı, nerede olursam olayım beni mubarek kıldı. Yasadıgım muddetce namaz kılmamı, zekat vermemi ve anneme iyi davranmamı emretti. Beni bedbaht bir zorba kılmadı. Dogdugum gunde, olecegim gunde, dirilecegim gunde bana selam olsun" dedi |
Diyanet Isleri Dogdugum gun, olecegim gun ve dirilecegim gun selam ve emniyet benim uzerimedir |
Diyanet Isleri Dogdugum gün, ölecegim gün ve dirilecegim gün selam ve emniyet benim üzerimedir |
Diyanet Vakfi Dogdugum gun, olecegim gun ve diri olarak kabirden kaldırılacagım gun esenlik banadır |
Diyanet Vakfi Doğduğum gün, öleceğim gün ve diri olarak kabirden kaldırılacağım gün esenlik banadır |
Edip Yuksel Dogdugum gun, oldugum gun ve diri olarak kaldırılacagım gun bana selam olsun |
Edip Yuksel Doğduğum gün, öldüğüm gün ve diri olarak kaldırılacağım gün bana selam olsun |