×

‘আমার প্রতি শান্তি যেদিন আমি জন্ম লাভ করেছি [১], যেদিন আমার মৃত্যু 19:33 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Maryam ⮕ (19:33) ayat 33 in Bangla

19:33 Surah Maryam ayat 33 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Maryam ayat 33 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿وَٱلسَّلَٰمُ عَلَيَّ يَوۡمَ وُلِدتُّ وَيَوۡمَ أَمُوتُ وَيَوۡمَ أُبۡعَثُ حَيّٗا ﴾
[مَريَم: 33]

‘আমার প্রতি শান্তি যেদিন আমি জন্ম লাভ করেছি [১], যেদিন আমার মৃত্যু হবে এবং যেদিন জীবিত অবস্থায় আমি উত্থিত হব।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والسلام علي يوم ولدت ويوم أموت ويوم أبعث حيا, باللغة البنغالية

﴿والسلام علي يوم ولدت ويوم أموت ويوم أبعث حيا﴾ [مَريَم: 33]

Abu Bakr Zakaria
‘Amara prati santi yedina ami janma labha karechi [1], yedina amara mrtyu habe ebam yedina jibita abasthaya ami ut'thita haba
Abu Bakr Zakaria
‘Āmāra prati śānti yēdina āmi janma lābha karēchi [1], yēdina āmāra mr̥tyu habē ēbaṁ yēdina jībita abasthāẏa āmi ut'thita haba
Muhiuddin Khan
আমার প্রতি সালাম যেদিন আমি জন্মগ্রহণ করেছি, যেদিন মৃত্যুবরণ করব এবং যেদিন পুনরুজ্জীবিত হয়ে উত্থিত হব।
Muhiuddin Khan
Amara prati salama yedina ami janmagrahana karechi, yedina mrtyubarana karaba ebam yedina punarujjibita haye ut'thita haba.
Muhiuddin Khan
Āmāra prati sālāma yēdina āmi janmagrahaṇa karēchi, yēdina mr̥tyubaraṇa karaba ēbaṁ yēdina punarujjībita haẏē ut'thita haba.
Zohurul Hoque
আর শান্তি আমার উপরে যেদিন আমার জন্ম হয়েছিল, আর যেদিন আমি মারা যাব আর যেদিন আমাকে পুনরুত্থিত করা হবে জীবিত অবস্থায়।’’
Zohurul Hoque
Ara santi amara upare yedina amara janma hayechila, ara yedina ami mara yaba ara yedina amake punarut'thita kara habe jibita abasthaya.’’
Zohurul Hoque
Āra śānti āmāra uparē yēdina āmāra janma haẏēchila, āra yēdina āmi mārā yāba āra yēdina āmākē punarut'thita karā habē jībita abasthāẏa.’’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek