Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Ta-Ha ayat 14 - طه - Page - Juz 16
﴿إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ ﴾
[طه: 14]
﴿إنني أنا الله لا إله إلا أنا فاعبدني وأقم الصلاة لذكري﴾ [طه: 14]
Diyanet Isleri Suphesiz Ben Allah'ım, Benden baska tanrı yoktur; Bana kulluk et; Beni anmak icin namaz kıl |
Diyanet Isleri Suphesiz ben Allah'im, benden baska hicbir ilah yoktur. Onun icin bana kulluk et ve beni anmak icin namaz kil |
Diyanet Isleri Süphesiz ben Allah'im, benden baska hiçbir ilâh yoktur. Onun için bana kulluk et ve beni anmak için namaz kil |
Diyanet Vakfi Muhakkak ki ben, yalnızca ben Allah'ım. Benden baska ilah yoktur. Bana kulluk et; beni anmak icin namaz kıl |
Diyanet Vakfi Muhakkak ki ben, yalnızca ben Allah'ım. Benden başka ilah yoktur. Bana kulluk et; beni anmak için namaz kıl |
Edip Yuksel Ben, evet Ben ALLAH'ım; Benden baska tanrı yoktur. Bana kulluk et ve Beni anmak icin namazı gozet |
Edip Yuksel Ben, evet Ben ALLAH'ım; Benden başka tanrı yoktur. Bana kulluk et ve Beni anmak için namazı gözet |