×

Rablerinden kendilerine gelen her yeni ihtarı mutlaka, gönülleri gaflet içinde eğlenerek dinlerler. 21:2 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:2) ayat 2 in Turkish_Diyanet

21:2 Surah Al-Anbiya’ ayat 2 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 2 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿مَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّن رَّبِّهِم مُّحۡدَثٍ إِلَّا ٱسۡتَمَعُوهُ وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 2]

Rablerinden kendilerine gelen her yeni ihtarı mutlaka, gönülleri gaflet içinde eğlenerek dinlerler. Zulmedenler, gizli toplantılarında: "Bu zat, sizin gibi bir insandan başka bir şey midir? Siz, göz göre göre sihre mi uyarsınız?" diye konuşurlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما يأتيهم من ذكر من ربهم محدث إلا استمعوه وهم يلعبون, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ما يأتيهم من ذكر من ربهم محدث إلا استمعوه وهم يلعبون﴾ [الأنبيَاء: 2]

Diyanet Isleri
Rablerinden kendilerine gelen her yeni ihtarı mutlaka, gonulleri gaflet icinde eglenerek dinlerler. Zulmedenler, gizli toplantılarında: "Bu zat, sizin gibi bir insandan baska bir sey midir? Siz, goz gore gore sihre mi uyarsınız?" diye konusurlar
Diyanet Isleri
Rablerinden kendilerine gelen her yeni hatirlatmayi hep eglenerek dinliyorlar
Diyanet Isleri
Rablerinden kendilerine gelen her yeni hatirlatmayi hep eglenerek dinliyorlar
Diyanet Vakfi
Rablerinden kendilerine ne zaman yeni bir ihtar gelse, onlar bunu, hep alaya alarak dinlerler
Diyanet Vakfi
Rablerinden kendilerine ne zaman yeni bir ihtar gelse, onlar bunu, hep alaya alarak dinlerler
Edip Yuksel
Her ne zaman Rab'lerinden kendilerine yeni bir mesaj (zikr) gelse, onu ciddiye almadan dinlerler
Edip Yuksel
Her ne zaman Rab'lerinden kendilerine yeni bir mesaj (zikr) gelse, onu ciddiye almadan dinlerler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek