Quran with French translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 2 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿مَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّن رَّبِّهِم مُّحۡدَثٍ إِلَّا ٱسۡتَمَعُوهُ وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 2]
﴿ما يأتيهم من ذكر من ربهم محدث إلا استمعوه وهم يلعبون﴾ [الأنبيَاء: 2]
Islamic Foundation Il ne leur parvient aucun rappel recent de leur Seigneur qu’ils n’ecoutent en plaisantant |
Islamic Foundation Il ne leur parvient aucun rappel récent de leur Seigneur qu’ils n’écoutent en plaisantant |
Muhammad Hameedullah Aucun rappel de [revelation] recente ne leur vient de leur Seigneur, sans qu’ils ne l’entendent en s’amusant |
Muhammad Hamidullah Aucun rappel [de revelation] recente ne leur vient de leur Seigneur, sans qu'ils ne l'entendent en s'amusant |
Muhammad Hamidullah Aucun rappel [de révélation] récente ne leur vient de leur Seigneur, sans qu'ils ne l'entendent en s'amusant |
Rashid Maash Aucune nouvelle revelation de leur Seigneur ne leur est transmise sans qu’ils ne l’ecoutent avec amusement |
Rashid Maash Aucune nouvelle révélation de leur Seigneur ne leur est transmise sans qu’ils ne l’écoutent avec amusement |
Shahnaz Saidi Benbetka L’Heure pour les Hommes de la reddition de leurs comptes est proche. Pourtant, ils ne s’en soucient guere et s’en detournent |
Shahnaz Saidi Benbetka L’Heure pour les Hommes de la reddition de leurs comptes est proche. Pourtant, ils ne s’en soucient guère et s’en détournent |