×

Allah yolunda hicret eden kişi, yeryüzünde çok bereketli yer ve genişlik bulur. 4:100 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah An-Nisa’ ⮕ (4:100) ayat 100 in Turkish_Diyanet

4:100 Surah An-Nisa’ ayat 100 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah An-Nisa’ ayat 100 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿۞ وَمَن يُهَاجِرۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ يَجِدۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُرَٰغَمٗا كَثِيرٗا وَسَعَةٗۚ وَمَن يَخۡرُجۡ مِنۢ بَيۡتِهِۦ مُهَاجِرًا إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ يُدۡرِكۡهُ ٱلۡمَوۡتُ فَقَدۡ وَقَعَ أَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 100]

Allah yolunda hicret eden kişi, yeryüzünde çok bereketli yer ve genişlik bulur. Evinden, Allah'a ve Peygamberine hicret ederek çıkan kimseye ölüm gelirse, onun ecrini vermek Allah'a düşer. Allah bağışlar ve merhamet eder

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يهاجر في سبيل الله يجد في الأرض مراغما كثيرا وسعة ومن, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ومن يهاجر في سبيل الله يجد في الأرض مراغما كثيرا وسعة ومن﴾ [النِّسَاء: 100]

Diyanet Isleri
Allah yolunda hicret eden kisi, yeryuzunde cok bereketli yer ve genislik bulur. Evinden, Allah'a ve Peygamberine hicret ederek cıkan kimseye olum gelirse, onun ecrini vermek Allah'a duser. Allah bagıslar ve merhamet eder
Diyanet Isleri
Her kim Allah yolunda hicret ederse, yeryuzunde gidecek cok yer de bulur, genislik de bulur. Her kim Allah'a ve Peygamberine hicret etmek maksadiyla evinden cikar da sonra kendisine olum yetisirse, kuskusuz onun mukafati Allah'a duser. Allah cok bagislayicidir, cok merhamet edicidir
Diyanet Isleri
Her kim Allah yolunda hicret ederse, yeryüzünde gidecek çok yer de bulur, genislik de bulur. Her kim Allah'a ve Peygamberine hicret etmek maksadiyla evinden çikar da sonra kendisine ölüm yetisirse, kuskusuz onun mükafati Allah'a düser. Allah çok bagislayicidir, çok merhamet edicidir
Diyanet Vakfi
Allah yolunda hicret eden kimse yeryuzunde gidecek bir cok guzel yer ve bolluk (imkan) bulur. Kim Allah ve Resulu ugrunda hicret ederek evinden cıkar da sonra kendisine olum yetisirse artık onun mukafatı Allah'a duser. Allah da cok bagıslayıcı ve esirgeyicidir
Diyanet Vakfi
Allah yolunda hicret eden kimse yeryüzünde gidecek bir çok güzel yer ve bolluk (imkan) bulur. Kim Allah ve Resulü uğrunda hicret ederek evinden çıkar da sonra kendisine ölüm yetişirse artık onun mükafatı Allah'a düşer. Allah da çok bağışlayıcı ve esirgeyicidir
Edip Yuksel
Kim ALLAH yolunda goc ederse yeryuzunde barınacak cok yer ve bolluk bulur. Kim ALLAH'a ve elcisine goc etmek icin evinden cıkar ve sonra kendisini olum yakalarsa, odulunu vermek ALLAH'a duser. ALLAH Bagıslayandır, Rahimdir
Edip Yuksel
Kim ALLAH yolunda göç ederse yeryüzünde barınacak çok yer ve bolluk bulur. Kim ALLAH'a ve elçisine göç etmek için evinden çıkar ve sonra kendisini ölüm yakalarsa, ödülünü vermek ALLAH'a düşer. ALLAH Bağışlayandır, Rahimdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek