×

Ancak tevbe edenler, nefislerini ıslah edenler, Allah'ın Kitap'ına sarılanlar ve dinlerine Allah 4:146 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah An-Nisa’ ⮕ (4:146) ayat 146 in Turkish_Diyanet

4:146 Surah An-Nisa’ ayat 146 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah An-Nisa’ ayat 146 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَٱعۡتَصَمُواْ بِٱللَّهِ وَأَخۡلَصُواْ دِينَهُمۡ لِلَّهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَسَوۡفَ يُؤۡتِ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 146]

Ancak tevbe edenler, nefislerini ıslah edenler, Allah'ın Kitap'ına sarılanlar ve dinlerine Allah için candan bağlananlar müstesnadır. Onlar inananlarla beraberdirler. Allah müminlere büyük ecir verecektir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا الذين تابوا وأصلحوا واعتصموا بالله وأخلصوا دينهم لله فأولئك مع المؤمنين, باللغة التركية وقف الديانة

﴿إلا الذين تابوا وأصلحوا واعتصموا بالله وأخلصوا دينهم لله فأولئك مع المؤمنين﴾ [النِّسَاء: 146]

Diyanet Isleri
Ancak tevbe edenler, nefislerini ıslah edenler, Allah'ın Kitap'ına sarılanlar ve dinlerine Allah icin candan baglananlar mustesnadır. Onlar inananlarla beraberdirler. Allah muminlere buyuk ecir verecektir
Diyanet Isleri
Ancak tevbe edenler, durumlarini duzeltenler, Allah'a sarilanlar ve Allah icin dinlerine samimi olarak baglananlar mustesna. Iste bunlar muminlerle beraberdirler. Allah, muminlere buyuk bir mukafat verecektir
Diyanet Isleri
Ancak tevbe edenler, durumlarini düzeltenler, Allah'a sarilanlar ve Allah için dinlerine samimi olarak baglananlar müstesna. Iste bunlar müminlerle beraberdirler. Allah, müminlere büyük bir mükafat verecektir
Diyanet Vakfi
Ancak tevbe edip hallerini duzeltenler, Allah'a sımsıkı sarılıp dinlerini (ibadetlerini) yalnız onun icin yapanlar baskadır. Iste bunlar (gercekte) muminlerle beraberdirler ve Allah muminlere yakında buyuk mukafat verecektir
Diyanet Vakfi
Ancak tevbe edip hallerini düzeltenler, Allah'a sımsıkı sarılıp dinlerini (ibadetlerini) yalnız onun için yapanlar başkadır. İşte bunlar (gerçekte) müminlerle beraberdirler ve Allah müminlere yakında büyük mükafat verecektir
Edip Yuksel
Ancak tevbe eden, durumunu duzelten, ALLAH'a sarılan ve dinlerini sadece ALLAH'a ait kılanlar baska... Bunlar, inananlarla birliktedir. ALLAH inananlara daha sonra buyuk bir odul verecek
Edip Yuksel
Ancak tevbe eden, durumunu düzelten, ALLAH'a sarılan ve dinlerini sadece ALLAH'a ait kılanlar başka... Bunlar, inananlarla birliktedir. ALLAH inananlara daha sonra büyük bir ödül verecek
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek