Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah An-Nisa’ ayat 37 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِ وَيَكۡتُمُونَ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 37]
﴿الذين يبخلون ويأمرون الناس بالبخل ويكتمون ما آتاهم الله من فضله وأعتدنا﴾ [النِّسَاء: 37]
Diyanet Isleri Onlar cimrilik ederler, insanlara cimrilik tavsiyesinde bulunurlar, Allah'ın bol nimetinden kendilerine verdigini gizlerler. Kafirlere asagılık bir azab hazırlamısızdır |
Diyanet Isleri Onlar ki hem kiskanir, cimrilik ederler, hem de herkese cimrilik tavsiye ederler ve Allah'in kendilerine lutfundan verdigi nimeti gizlerler. Biz kafirlere alcaltici bir azap hazirladik |
Diyanet Isleri Onlar ki hem kiskanir, cimrilik ederler, hem de herkese cimrilik tavsiye ederler ve Allah'in kendilerine lütfundan verdigi nimeti gizlerler. Biz kâfirlere alçaltici bir azap hazirladik |
Diyanet Vakfi Bunlar cimrilik eden ve insanlara da cimriligi tavsiye eden, Allah'ın kendilerine lutfundan verdigini gizleyen kimselerdir. Biz, kafirler icin alcaltıcı bir azap hazırladık |
Diyanet Vakfi Bunlar cimrilik eden ve insanlara da cimriliği tavsiye eden, Allah'ın kendilerine lütfundan verdiğini gizleyen kimselerdir. Biz, kafirler için alçaltıcı bir azap hazırladık |
Edip Yuksel Bunlar ustelik cimridirler ve halka cimriligi ogutlerler. ALLAH'ın kendi lutfundan onlara verdigini gizlerler. Inkarcılara acıklı bir azap hazırladık |
Edip Yuksel Bunlar üstelik cimridirler ve halka cimriliği öğütlerler. ALLAH'ın kendi lütfundan onlara verdiğini gizlerler. İnkarcılara acıklı bir azap hazırladık |