×

Diliyle iğneleyen, kovuculuk eden, iyiliği daima önleyen, aşırı giden, suç işleyen, çok 68:14 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Qalam ⮕ (68:14) ayat 14 in Turkish_Diyanet

68:14 Surah Al-Qalam ayat 14 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Qalam ayat 14 - القَلَم - Page - Juz 29

﴿أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ ﴾
[القَلَم: 14]

Diliyle iğneleyen, kovuculuk eden, iyiliği daima önleyen, aşırı giden, suç işleyen, çok yemin eden alçak zorbaya, bütün bunlar dışında bir de soysuzlukla damgalanmış kimseye, mal ve oğulları vardır diye aldırış etmeyesin

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أن كان ذا مال وبنين, باللغة التركية وقف الديانة

﴿أن كان ذا مال وبنين﴾ [القَلَم: 14]

Diyanet Isleri
Diliyle igneleyen, kovuculuk eden, iyiligi daima onleyen, asırı giden, suc isleyen, cok yemin eden alcak zorbaya, butun bunlar dısında bir de soysuzlukla damgalanmıs kimseye, mal ve ogulları vardır diye aldırıs etmeyesin
Diyanet Isleri
Mal ve ogullari var diye (boyle davranir)
Diyanet Isleri
Mal ve ogullari var diye (böyle davranir)
Diyanet Vakfi
Mal ve ogullar sahibi olmus diye (boyle yolunu sasırmıs)
Diyanet Vakfi
Mal ve oğullar sahibi olmuş diye (böyle yolunu şaşırmış)
Edip Yuksel
Mal ve cocuk sahibidir diye (onlara uyma)
Edip Yuksel
Mal ve çocuk sahibidir diye (onlara uyma)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek