Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-A‘raf ayat 26 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ قَدۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمۡ لِبَاسٗا يُوَٰرِي سَوۡءَٰتِكُمۡ وَرِيشٗاۖ وَلِبَاسُ ٱلتَّقۡوَىٰ ذَٰلِكَ خَيۡرٞۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 26]
﴿يابني آدم قد أنـزلنا عليكم لباسا يواري سوآتكم وريشا ولباس التقوى ذلك﴾ [الأعرَاف: 26]
Diyanet Isleri Ey Insanogulları! Ayıp yerlerinizi ortecek giyimlikle sizi susleyecek elbiseler gonderdik. Takva ortusu ise bunlardan daha hayırlıdır. Allah'ın bu ayetleri ogut almanız icindir |
Diyanet Isleri Ey Ademogullari, size cirkin yerlerinizi ortecek giysi, suslenecek elbise indirdik. Hayirli olan, takva elbisesidir. Iste bu(nlar), Allah'in ayetlerindendir, belki dusunup ogut alirlar |
Diyanet Isleri Ey Âdemogullari, size çirkin yerlerinizi örtecek giysi, süslenecek elbise indirdik. Hayirli olan, takva elbisesidir. Iste bu(nlar), Allah'in âyetlerindendir, belki düsünüp ögüt alirlar |
Diyanet Vakfi Ey Adem ogulları! Size ayıp yerlerinizi ortecek giysi, suslenecek elbise yarattık. Takva elbisesi... Iste o daha hayırlıdır. Bunlar Allah'ın ayetlerindendir. Belki dusunup ogut alırlar (diye onları indirdi) |
Diyanet Vakfi Ey Adem oğulları! Size ayıp yerlerinizi örtecek giysi, süslenecek elbise yarattık. Takva elbisesi... İşte o daha hayırlıdır. Bunlar Allah'ın ayetlerindendir. Belki düşünüp öğüt alırlar (diye onları indirdi) |
Edip Yuksel Adem ogulları, size, bedenimizi ortecek ve susleyecek elbiseler hazırladık. Erdemlilik elbisesi ise daha hayırlıdır. Bunlar, ALLAH'ın isaretleridir, olur ki ogut alırsınız |
Edip Yuksel Adem oğulları, size, bedenimizi örtecek ve süsleyecek elbiseler hazırladık. Erdemlilik elbisesi ise daha hayırlıdır. Bunlar, ALLAH'ın işaretleridir, olur ki öğüt alırsınız |