Quran with Hindi translation - Surah Al-A‘raf ayat 26 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ قَدۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمۡ لِبَاسٗا يُوَٰرِي سَوۡءَٰتِكُمۡ وَرِيشٗاۖ وَلِبَاسُ ٱلتَّقۡوَىٰ ذَٰلِكَ خَيۡرٞۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 26]
﴿يابني آدم قد أنـزلنا عليكم لباسا يواري سوآتكم وريشا ولباس التقوى ذلك﴾ [الأعرَاف: 26]
Maulana Azizul Haque Al Umari he aadam ke putro! hamane tumapar aisa vastr utaar diya hai, jo tumhaare guptaangon ko chhupaata tatha shobha hai aur allaah kee aagyaakaarita ka vastr hee sarvottam hai. ye allaah kee aayaton mein se ek hai, taaki ve shiksha len |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ai aadam kee santaan! hamane tumhaare lie vastr utaara hai ki tumhaaree sharmagaahon ko chhupae aur raksha aur shobha ka saadhan ho. aur dharmaparaayanata ka vastr - vah to sabase uttam hai, yah allaah kee nishaaniyon mein se hai, taaki ve dhyaan den |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ऐ आदम की सन्तान! हमने तुम्हारे लिए वस्त्र उतारा है कि तुम्हारी शर्मगाहों को छुपाए और रक्षा और शोभा का साधन हो। और धर्मपरायणता का वस्त्र - वह तो सबसे उत्तम है, यह अल्लाह की निशानियों में से है, ताकि वे ध्यान दें |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur usee mein se (aur) usee mein se phir dobaara tum zinda karake nikaale jaoge ai aadam kee aulaad hamane tumhaare lie poshaak naazil kee jo tumhaare sharmagaahon ko chhipaatee hai aur zeenat ke lie kapade aur isake alaava parahezagaaree ka libaas hai aur ye sab (libaason) se behatar hai ye (libaas) bhee khuda (kee kudarat) kee nishaaniyon se hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और उसी में से (और) उसी में से फिर दोबारा तुम ज़िन्दा करके निकाले जाओगे ऐ आदम की औलाद हमने तुम्हारे लिए पोशाक नाज़िल की जो तुम्हारे शर्मगाहों को छिपाती है और ज़ीनत के लिए कपड़े और इसके अलावा परहेज़गारी का लिबास है और ये सब (लिबासों) से बेहतर है ये (लिबास) भी ख़ुदा (की कुदरत) की निशानियों से है |