×

Eğer Allah'a ve hakkı batıldan ayıran o günde, iki topluluğun karşılaştığı günde 8:41 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Anfal ⮕ (8:41) ayat 41 in Turkish_Diyanet

8:41 Surah Al-Anfal ayat 41 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Anfal ayat 41 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿۞ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا غَنِمۡتُم مِّن شَيۡءٖ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُۥ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ إِن كُنتُمۡ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَىٰ عَبۡدِنَا يَوۡمَ ٱلۡفُرۡقَانِ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾
[الأنفَال: 41]

Eğer Allah'a ve hakkı batıldan ayıran o günde, iki topluluğun karşılaştığı günde kulumuza indirdiğimize inanıyorsanız, bilin ki, ele geçirdiğiniz ganimetin beşte biri Allah'ın, Peygamber'in ve yakınlarının, yetimlerin, düşkünlerin ve yolcularındır. Allah her şeye Kadir'dir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واعلموا أنما غنمتم من شيء فأن لله خمسه وللرسول ولذي القربى واليتامى, باللغة التركية وقف الديانة

﴿واعلموا أنما غنمتم من شيء فأن لله خمسه وللرسول ولذي القربى واليتامى﴾ [الأنفَال: 41]

Diyanet Isleri
Eger Allah'a ve hakkı batıldan ayıran o gunde, iki toplulugun karsılastıgı gunde kulumuza indirdigimize inanıyorsanız, bilin ki, ele gecirdiginiz ganimetin beste biri Allah'ın, Peygamber'in ve yakınlarının, yetimlerin, duskunlerin ve yolcularındır. Allah her seye Kadir'dir
Diyanet Isleri
Sunu da biliniz ki, ganimet olarak aldiginiz her hangi bir seyden beste biri mutlaka Allah icindir. O da peygambere ve ona yakinligi olanlara, yetimlere, miskinlere ve yolda kalmislara aittir. Eger siz Allah'a iman etmis, hak ile batilin ayrildigi o gun, iki ordunun karsi karsiya geldigi o (Bedir) gunu kulumuza indirdigimiz ayetlere iman getirmis iseniz bunu boyle biliniz. Ve biliniz ki, Allah, herseye kadirdir
Diyanet Isleri
Sunu da biliniz ki, ganimet olarak aldiginiz her hangi bir seyden beste biri mutlaka Allah içindir. O da peygambere ve ona yakinligi olanlara, yetimlere, miskinlere ve yolda kalmislara aittir. Eger siz Allah'a iman etmis, hak ile batilin ayrildigi o gün, iki ordunun karsi karsiya geldigi o (Bedir) günü kulumuza indirdigimiz âyetlere iman getirmis iseniz bunu böyle biliniz. Ve biliniz ki, Allah, herseye kâdirdir
Diyanet Vakfi
Eger Allah'a ve hak ile batılın ayrıldıgı gun, iki ordunun birbiri ile karsılastıgı gun (Bedir savasında) kulumuza indirdigimize inanmıssanız, bilin ki, ganimet olarak aldıgınız herhangi bir seyin beste biri Allah'a, Resulune, onun akrabalarına yetimlere, yoksullara ve yolcuya aittir. Allah her seye hakkıyla kadirdir
Diyanet Vakfi
Eğer Allah'a ve hak ile batılın ayrıldığı gün, iki ordunun birbiri ile karşılaştığı gün (Bedir savaşında) kulumuza indirdiğimize inanmışsanız, bilin ki, ganimet olarak aldığınız herhangi bir şeyin beşte biri Allah'a, Resulüne, onun akrabalarına yetimlere, yoksullara ve yolcuya aittir. Allah her şeye hakkıyla kadirdir
Edip Yuksel
Ayırım gununde, iki ordunun karsılastıgı gunde kulumuza indirdigimize ve ALLAH'a inanıyorsanız, bilin ki elinize gecen her ganimetin beste biri ALLAH'ın ve Elcisinindir. Bu pay, akrabalar, oksuzler, yoksullar ve yolda kalmısların hakkıdır. ALLAH herseye Guc Yetirendir
Edip Yuksel
Ayırım gününde, iki ordunun karşılaştığı günde kulumuza indirdiğimize ve ALLAH'a inanıyorsanız, bilin ki elinize geçen her ganimetin beşte biri ALLAH'ın ve Elçisinindir. Bu pay, akrabalar, öksüzler, yoksullar ve yolda kalmışların hakkıdır. ALLAH herşeye Güç Yetirendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek