×

And know that whatever of war-booty that you may gain, verily one-fifth 8:41 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Anfal ⮕ (8:41) ayat 41 in English

8:41 Surah Al-Anfal ayat 41 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Anfal ayat 41 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿۞ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا غَنِمۡتُم مِّن شَيۡءٖ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُۥ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ إِن كُنتُمۡ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَىٰ عَبۡدِنَا يَوۡمَ ٱلۡفُرۡقَانِ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾
[الأنفَال: 41]

And know that whatever of war-booty that you may gain, verily one-fifth (1/5th) of it is assigned to Allah, and to the Messenger, and to the near relatives [of the Messenger (Muhammad SAW)], (and also) the orphans, Al-Masakin (the poor) and the wayfarer, if you have believed in Allah and in that which We sent down to Our slave (Muhammad SAW) on the Day of criterion (between right and wrong), the Day when the two forces met (the battle of Badr) - And Allah is Able to do all things

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واعلموا أنما غنمتم من شيء فأن لله خمسه وللرسول ولذي القربى واليتامى, باللغة الإنجليزية

﴿واعلموا أنما غنمتم من شيء فأن لله خمسه وللرسول ولذي القربى واليتامى﴾ [الأنفَال: 41]

Al Bilal Muhammad Et Al
And know that out of all the spoils which you may acquire in war, a fifth belongs to God and to the messenger, and to near relatives, orphans, the needy, and to displaced persons, if you do in fact believe in God and the revelation that We sent down to Our servant on the day of testing. The day of the meeting of the two forces, for God has power over all things
Ali Bakhtiari Nejad
And know that one fifth of anything you gain as spoil is for God and the messenger and for the relatives (and close ones) and the orphans and the needy and the traveler (in need), if you believe in God and what We sent down to Our servant on the day of distinction, the day the two armies encountered (in the battle of Badr). God is capable of everything
Ali Quli Qarai
Know that whatever thing you may come by, a fifth of it is for Allah and the Apostle, for the relatives and the orphans, for the needy and the traveller, if you have faith in Allah and what We sent down to Our servant on the Day of Separation, the day when the two hosts met; and Allah has power over all things
Ali Unal
And know that whatever you take as gains of war, to God belongs one fifth of it, and to the Messenger, and the near kinsfolk, and orphans, and the destitute, and the wayfarer (one devoid of sufficient means of journeying). (This you must observe) if you truly believe in God and what We sent down on our Servant on the day when the truth and falsehood were distinguished from each other, the day when the two hosts met in battle. God has full power over everything
Hamid S Aziz
And know that whenever you seize anything as a spoil of war, to Allah belongs a fifth thereof, and to His Apostle, and to kindred and orphans, and the needy and the wayfarer; if you believe in Allah and what We have revealed unto Our servants on the Day o
John Medows Rodwell
And know ye, that when ye have taken any booty, a fifth part belongeth to God and to the Apostle, and to the near of kin, and to orphans, and to the poor, and to the wayfarer, if ye believe in God, and in that which we have sent down to our servant on the day of the victory, the day of the meeting of the Hosts. Over all things is God potent
Literal
And know that what you won/obtained by spoils of war from a thing, that to God its fifth and to the messenger and (those) of (E) the relations/near, and the orphans , and the poorest of poor/poor oppressed, and the traveler/stranded traveler, if you had believed by God and what We descended on Our worshipper/slave, (on) the Separation of Right and Wrong Day/Proof Day (the) day the two groups/gatherings met , and God (is) on every thing capable/able
Mir Anees Original
And know that whatever you take as spoils of war, a fifth of it is for Allah and the messenger and for those who are relatives and the orphans and the poor and the wayfarer, if you believe in Allah and that which We sent down on Our servant on the day of distinction, the day the two parties met (at Badr), and Allah has power over everything
Mir Aneesuddin
And know that whatever you take as spoils of war, a fifth of it is for God and the messenger and for those who are relatives and the orphans and the poor and the wayfarer, if you believe in God and that which We sent down on Our servant on the day of distinction, the day the two parties met (at Badr), and God has power over everything
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek