Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah At-Taubah ayat 114 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَمَا كَانَ ٱسۡتِغۡفَارُ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَن مَّوۡعِدَةٖ وَعَدَهَآ إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥٓ أَنَّهُۥ عَدُوّٞ لِّلَّهِ تَبَرَّأَ مِنۡهُۚ إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ لَأَوَّٰهٌ حَلِيمٞ ﴾
[التوبَة: 114]
﴿وما كان استغفار إبراهيم لأبيه إلا عن موعدة وعدها إياه فلما تبين﴾ [التوبَة: 114]
Diyanet Isleri Ibrahim'in, babası icin magfiret dilemesi, sadece ona verdigi bir sozden oturu idi |
Diyanet Isleri Ibrahim'in babasi icin istigfar etmesi de sirf ona vermis oldugu bir sozden dolayi idi. Boyle iken onun bir Allah dusmani oldugu kendisine aciklaninca o isten vazgecti. Suphesiz ki Ibrahim, cok bagri yanik, cok halim birisi idi |
Diyanet Isleri Ibrahim'in babasi için istigfar etmesi de sirf ona vermis oldugu bir sözden dolayi idi. Böyle iken onun bir Allah düsmani oldugu kendisine açiklaninca o isten vazgeçti. Süphesiz ki Ibrahim, çok bagri yanik, çok halim birisi idi |
Diyanet Vakfi Ibrahim'in babası icin af dilemesi, sadece ona verdigi sozden dolayı idi. Ne var ki, onun Allah'ın dusmanı oldugu kendisine belli olunca, ondan uzaklastı. Suphesiz ki Ibrahim cok yumusak huylu ve pek sabırlı idi |
Diyanet Vakfi İbrahim'in babası için af dilemesi, sadece ona verdiği sözden dolayı idi. Ne var ki, onun Allah'ın düşmanı olduğu kendisine belli olunca, ondan uzaklaştı. Şüphesiz ki İbrahim çok yumuşak huylu ve pek sabırlı idi |
Edip Yuksel Ibrahim'in babası icin bagıslanma dilemesinin biricik sebebi ona onceden soz vermis olmasıydı. Ne zaman ki onun ALLAH dusmanı oldugu kendisine belli olunca ondan uzaklastı. Ibrahim, cok duygulu ve cok sefkatli idi |
Edip Yuksel İbrahim'in babası için bağışlanma dilemesinin biricik sebebi ona önceden söz vermiş olmasıydı. Ne zaman ki onun ALLAH düşmanı olduğu kendisine belli olunca ondan uzaklaştı. İbrahim, çok duygulu ve çok şefkatli idi |