×

Goklerin ve yerin gaybını bilmek yalnızca Allah'a mahsustur. Her is O'na dondurulur. 11:123 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Hud ⮕ (11:123) ayat 123 in Turkish_Fizilal_Kuran

11:123 Surah Hud ayat 123 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Hud ayat 123 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ يُرۡجَعُ ٱلۡأَمۡرُ كُلُّهُۥ فَٱعۡبُدۡهُ وَتَوَكَّلۡ عَلَيۡهِۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[هُود: 123]

Goklerin ve yerin gaybını bilmek yalnızca Allah'a mahsustur. Her is O'na dondurulur. Sen yalnızca O'na ibadet et ve yalnızca O'na dayan. Rabbin yaptıklarınızın hicbirinden gafil degildir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولله غيب السموات والأرض وإليه يرجع الأمر كله فاعبده وتوكل عليه وما, باللغة التركية تفسير

﴿ولله غيب السموات والأرض وإليه يرجع الأمر كله فاعبده وتوكل عليه وما﴾ [هُود: 123]

Fizilal Il Kuran
Göklere ve yere ilişkin bilinmezliklerin (gaybın) bilgisi Allah´ın tekelindedir. Her işin kesin çözüm mercii O´dur. Öyleyse sırf O´na kulluk sun, yalnız O´na dayan; Rabbın onların neler yaptıklarından habersiz değildir
Fizilal Il Kuran
Goklere ve yere iliskin bilinmezliklerin (gaybın) bilgisi Allah´ın tekelindedir. Her isin kesin cozum mercii O´dur. Oyleyse sırf O´na kulluk sun, yalnız O´na dayan; Rabbın onların neler yaptıklarından habersiz degildir
Elmalili Hamdi Yazir
Göklerin ve yerin gaybını bilmek yalnızca Allah'a mahsustur. Her iş O'na döndürülür. Sen yalnızca O'na ibadet et ve yalnızca O'na dayan. Rabbin yaptıklarınızın hiçbirinden gafil değildir
Elmal L Sadelestirilmis
Bununla beraber goklerin ve yerin sırrını Allah bilir. Butun isler O´na dondurulur; yalnız O´na ibadet et ve O´na dayan! Rabbin yaptıgınızdan ve yapacagınızdan habersiz degildir
Elmal L Sadelestirilmis
Bununla beraber göklerin ve yerin sırrını Allah bilir. Bütün işler O´na döndürülür; yalnız O´na ibadet et ve O´na dayan! Rabbin yaptığınızdan ve yapacağınızdan habersiz değildir
Elmal L Sadelestirilmis
Goklerin ve yerin gaybını bilmek yalnızca Allah´a mahsustur. Her is O´na dondurulur. Sen yalnızca O´na ibadet et ve yalnızca O´na dayan. Rabbin yaptıklarınızın hicbirinden gafil degildir
Elmal L Sadelestirilmis
Göklerin ve yerin gaybını bilmek yalnızca Allah´a mahsustur. Her iş O´na döndürülür. Sen yalnızca O´na ibadet et ve yalnızca O´na dayan. Rabbin yaptıklarınızın hiçbirinden gafil değildir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek