×

Melekler dediler: "Ey Lut! Sundan emin ol ki, biz Rabbinin elcileriyiz. Onlar 11:81 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Hud ⮕ (11:81) ayat 81 in Turkish_Fizilal_Kuran

11:81 Surah Hud ayat 81 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Hud ayat 81 - هُود - Page - Juz 12

﴿قَالُواْ يَٰلُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوٓاْ إِلَيۡكَۖ فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٖ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٌ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَۖ إِنَّهُۥ مُصِيبُهَا مَآ أَصَابَهُمۡۚ إِنَّ مَوۡعِدَهُمُ ٱلصُّبۡحُۚ أَلَيۡسَ ٱلصُّبۡحُ بِقَرِيبٖ ﴾
[هُود: 81]

Melekler dediler: "Ey Lut! Sundan emin ol ki, biz Rabbinin elcileriyiz. Onlar sana asla zarar veremezler. Sen, gecenin bir kısmı olunca ailenle birlikte hemen buradan cık git. Icinizden hic kimse geri kalmasın, esin baska. Cunku ona da onlara gelecek olan musibet gelecektir. Haberin olsun, helak zamanları sabah vaktidir. Zaten sabah yakın degil mi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا يالوط إنا رسل ربك لن يصلوا إليك فأسر بأهلك بقطع من, باللغة التركية تفسير

﴿قالوا يالوط إنا رسل ربك لن يصلوا إليك فأسر بأهلك بقطع من﴾ [هُود: 81]

Fizilal Il Kuran
Konukları dediler ki; «Ey Lût, biz Rabbinin elçileriyiz; onlar sana ilişemeyecekler. Geceleyin bir ara aileni yanına alarak yola çık, hiçbiriniz geride kalmasın. Yalnız eşini yanına alma. Çünkü soydaşlarının başına ne gelecekse onun da başına gelecektir. Vadeleri tanyeri ağarınca dolacaktır. Tanyerinin ağarması yakın değil mi?»
Fizilal Il Kuran
Konukları dediler ki; «Ey Lut, biz Rabbinin elcileriyiz; onlar sana ilisemeyecekler. Geceleyin bir ara aileni yanına alarak yola cık, hicbiriniz geride kalmasın. Yalnız esini yanına alma. Cunku soydaslarının basına ne gelecekse onun da basına gelecektir. Vadeleri tanyeri agarınca dolacaktır. Tanyerinin agarması yakın degil mi?»
Elmalili Hamdi Yazir
Melekler dediler: "Ey Lut! Şundan emin ol ki, biz Rabbinin elçileriyiz. Onlar sana asla zarar veremezler. Sen, gecenin bir kısmı olunca ailenle birlikte hemen buradan çık git. İçinizden hiç kimse geri kalmasın, eşin başka. Çünkü ona da onlara gelecek olan musibet gelecektir. Haberin olsun, helâk zamanları sabah vaktidir. Zaten sabah yakın değil mi
Elmal L Sadelestirilmis
Elciler: «Ey Lut, emin ol, biz Rabbinin elcileriyiz; onlar sana ihtimali yok el uzatamazlar, sen hemen ailenle gecenin bir bolumunde yola cık. Icinizden hicbir kimse geri kalmasın, ancak karın haric; cunku onlara gelen felaket ona da gelecektir. Haberin olsun, onlara va´dedilen zaman sabahtır, sabah yakın degil mi?» dediler
Elmal L Sadelestirilmis
Elçiler: «Ey Lut, emin ol, biz Rabbinin elçileriyiz; onlar sana ihtimali yok el uzatamazlar, sen hemen ailenle gecenin bir bölümünde yola çık. İçinizden hiçbir kimse geri kalmasın, ancak karın hariç; çünkü onlara gelen felaket ona da gelecektir. Haberin olsun, onlara va´dedilen zaman sabahtır, sabah yakın değil mi?» dediler
Elmal L Sadelestirilmis
Melekler dediler: «Ey Lut! Sundan emin ol ki, biz Rabbinin elcileriyiz. Onlar sana asla zarar veremezler. Sen, gecenin bir kısmı olunca ailenle birlikte hemen buradan cık git. Icinizden hic kimse geri kalmasın, esin baska. Cunku ona da onlara gelecek olan musibet gelecektir. Haberin olsun, helak zamanları sabah vaktidir. Zaten sabah yakın degil mi?»
Elmal L Sadelestirilmis
Melekler dediler: «Ey Lut! Şundan emin ol ki, biz Rabbinin elçileriyiz. Onlar sana asla zarar veremezler. Sen, gecenin bir kısmı olunca ailenle birlikte hemen buradan çık git. İçinizden hiç kimse geri kalmasın, eşin başka. Çünkü ona da onlara gelecek olan musibet gelecektir. Haberin olsun, helâk zamanları sabah vaktidir. Zaten sabah yakın değil mi?»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek