×

Cumartesi gunu (avlanmamak), ancak onda ihtilafa dusenlere farz kılındı. Suphesiz Rabbin onların 16:124 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah An-Nahl ⮕ (16:124) ayat 124 in Turkish_Fizilal_Kuran

16:124 Surah An-Nahl ayat 124 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Nahl ayat 124 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿إِنَّمَا جُعِلَ ٱلسَّبۡتُ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ ﴾
[النَّحل: 124]

Cumartesi gunu (avlanmamak), ancak onda ihtilafa dusenlere farz kılındı. Suphesiz Rabbin onların ihtilaf edip durdukları seyler hakkında kıyamet gunu, aralarında elbette hukmunu verecektir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما جعل السبت على الذين اختلفوا فيه وإن ربك ليحكم بينهم يوم, باللغة التركية تفسير

﴿إنما جعل السبت على الذين اختلفوا فيه وإن ربك ليحكم بينهم يوم﴾ [النَّحل: 124]

Fizilal Il Kuran
Cumartesi günü yasağı, bu konuda anlaşmazlığa düşenler (yahudiler) için kondu. Hiç şüphesiz Rabbin kıyamet günü anlaşmazlığa düştükleri konularda, haklarında hüküm verecektir
Fizilal Il Kuran
Cumartesi gunu yasagı, bu konuda anlasmazlıga dusenler (yahudiler) icin kondu. Hic suphesiz Rabbin kıyamet gunu anlasmazlıga dustukleri konularda, haklarında hukum verecektir
Elmalili Hamdi Yazir
Cumartesi günü (avlanmamak), ancak onda ihtilafa düşenlere farz kılındı. Şüphesiz Rabbin onların ihtilaf edip durdukları şeyler hakkında kıyamet günü, aralarında elbette hükmünü verecektir
Elmal L Sadelestirilmis
Cumartesi gununu tutmak, ancak onda gorus ayrılıgına dusenlere farz kılındı. Suphesiz ki; Rabbin, onların o ihtilaf edip durdukları seyler hakkında kıyamet gununde aralarında hukmunu mutlaka verecektir
Elmal L Sadelestirilmis
Cumartesi gününü tutmak, ancak onda görüş ayrılığına düşenlere farz kılındı. Şüphesiz ki; Rabbin, onların o ihtilaf edip durdukları şeyler hakkında kıyamet gününde aralarında hükmünü mutlaka verecektir
Elmal L Sadelestirilmis
Cumartesi gunu (avlanmamak), ancak onda ihtilafa dusenlere farz kılındı. Suphesiz Rabbin onların ihtilaf edip durdukları seyler hakkında kıyamet gunu, aralarında elbette hukmunu verecektir
Elmal L Sadelestirilmis
Cumartesi günü (avlanmamak), ancak onda ihtilafa düşenlere farz kılındı. Şüphesiz Rabbin onların ihtilaf edip durdukları şeyler hakkında kıyamet günü, aralarında elbette hükmünü verecektir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek