Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Baqarah ayat 121 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَتۡلُونَهُۥ حَقَّ تِلَاوَتِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ ﴾ 
[البَقَرَة: 121]
﴿الذين آتيناهم الكتاب يتلونه حق تلاوته أولئك يؤمنون به ومن يكفر به﴾ [البَقَرَة: 121]
| Fizilal Il Kuran Kendilerine verdiğimiz kitabı gereğince okuyanlar var ya, işte onlar ona inananlardır. Onu inkâr edenler ise hüsrana uğrayanlardır | 
| Fizilal Il Kuran Kendilerine verdigimiz kitabı geregince okuyanlar var ya, iste onlar ona inananlardır. Onu inkar edenler ise husrana ugrayanlardır | 
| Elmalili Hamdi Yazir Kendilerine kitabı verdiğimiz ehliyetli kimseler onu, tilavetinin hakkını vererek okurlar. İşte onlar, ona iman ederler. Her kim de onu inkâr ederse, işte o inkârcılar hüsran içindedirler | 
| Elmal L Sadelestirilmis Kendilerine kitap verdigimiz liyakatlı kimseler onu, tilavetinin hakkını vererek okurlar. Iste onlar ona iman ederler. Kim de onu inkar ederse husrana ugrayanlar iste onlardır | 
| Elmal L Sadelestirilmis Kendilerine kitap verdiğimiz liyakatlı kimseler onu, tilavetinin hakkını vererek okurlar. İşte onlar ona iman ederler. Kim de onu inkar ederse hüsrana uğrayanlar işte onlardır | 
| Elmal L Sadelestirilmis Kendilerine kitabı verdigimiz ehliyetli kimseler onu, tilavetinin hakkını vererek okurlar. Iste onlar, ona iman ederler. Her kim de onu inkar ederse, iste o inkarcılar husran icindedirler | 
| Elmal L Sadelestirilmis Kendilerine kitabı verdiğimiz ehliyetli kimseler onu, tilavetinin hakkını vererek okurlar. İşte onlar, ona iman ederler. Her kim de onu inkâr ederse, işte o inkârcılar hüsran içindedirler |