×

Musa, ikisinin de dusmanı olan adamı yakalamak isteyince, o adam dedi ki: 28:19 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Qasas ⮕ (28:19) ayat 19 in Turkish_Fizilal_Kuran

28:19 Surah Al-Qasas ayat 19 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Qasas ayat 19 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿فَلَمَّآ أَنۡ أَرَادَ أَن يَبۡطِشَ بِٱلَّذِي هُوَ عَدُوّٞ لَّهُمَا قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ أَتُرِيدُ أَن تَقۡتُلَنِي كَمَا قَتَلۡتَ نَفۡسَۢا بِٱلۡأَمۡسِۖ إِن تُرِيدُ إِلَّآ أَن تَكُونَ جَبَّارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ ﴾
[القَصَص: 19]

Musa, ikisinin de dusmanı olan adamı yakalamak isteyince, o adam dedi ki: "Ey Musa! Dun bir cana kıydıgın gibi, bana da mı kıymak istiyorsun? Demek arabuluculardan olmak istemiyor da, bu yerde ille yaman bir zorba olmayı arzuluyorsun sen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما أن أراد أن يبطش بالذي هو عدو لهما قال ياموسى أتريد, باللغة التركية تفسير

﴿فلما أن أراد أن يبطش بالذي هو عدو لهما قال ياموسى أتريد﴾ [القَصَص: 19]

Fizilal Il Kuran
Nihayet Musa ikisininde düşmanı olan adamı yakalamak isteyince; «Ey Musa! Dün bir canı öldürdüğün gibi beni de mi öldürmek istiyorsun? Sen yeryüzünde islah edenlerden değil de zorba olmak istiyorsun.» dedi
Fizilal Il Kuran
Nihayet Musa ikisininde dusmanı olan adamı yakalamak isteyince; «Ey Musa! Dun bir canı oldurdugun gibi beni de mi oldurmek istiyorsun? Sen yeryuzunde islah edenlerden degil de zorba olmak istiyorsun.» dedi
Elmalili Hamdi Yazir
Musa, ikisinin de düşmanı olan adamı yakalamak isteyince, o adam dedi ki: "Ey Musa! Dün bir cana kıydığın gibi, bana da mı kıymak istiyorsun? Demek arabuluculardan olmak istemiyor da, bu yerde ille yaman bir zorba olmayı arzuluyorsun sen
Elmal L Sadelestirilmis
Her ikisinin de dusmanı olan adamı yakalamak isteyince o: «Ey Musa! Dun bir adamı oldurdugun gibi beni de oldurmek mi istiyorsun? Sen yalnızca yeryuzunde bir zorba mı olmak istiyorsun, arabuluculardan olmak istemiyor musun?» dedi
Elmal L Sadelestirilmis
Her ikisinin de düşmanı olan adamı yakalamak isteyince o: «Ey Musa! Dün bir adamı öldürdüğün gibi beni de öldürmek mi istiyorsun? Sen yalnızca yeryüzünde bir zorba mı olmak istiyorsun, arabuluculardan olmak istemiyor musun?» dedi
Elmal L Sadelestirilmis
Musa, ikisinin de dusmanı olan adamı yakalamak isteyince, o adam dedi ki: «Ey Musa! Dun bir cana kıydıgın gibi, bana da mı kıymak istiyorsun? Demek arabuluculardan olmak istemiyor da, bu yerde ille yaman bir zorba olmayı arzuluyorsun sen!»
Elmal L Sadelestirilmis
Musa, ikisinin de düşmanı olan adamı yakalamak isteyince, o adam dedi ki: «Ey Musa! Dün bir cana kıydığın gibi, bana da mı kıymak istiyorsun? Demek arabuluculardan olmak istemiyor da, bu yerde ille yaman bir zorba olmayı arzuluyorsun sen!»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek