×

Onlardan sonra gelenler derler ki: "Rabbimiz, bizi ve bizden once inanan kardeslerimizi 59:10 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-hashr ⮕ (59:10) ayat 10 in Turkish_Fizilal_Kuran

59:10 Surah Al-hashr ayat 10 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-hashr ayat 10 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿وَٱلَّذِينَ جَآءُو مِنۢ بَعۡدِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا وَلِإِخۡوَٰنِنَا ٱلَّذِينَ سَبَقُونَا بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَا تَجۡعَلۡ فِي قُلُوبِنَا غِلّٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ رَبَّنَآ إِنَّكَ رَءُوفٞ رَّحِيمٌ ﴾
[الحَشر: 10]

Onlardan sonra gelenler derler ki: "Rabbimiz, bizi ve bizden once inanan kardeslerimizi bagısla, kalplerimizde inananlara karsı bir kin bırakma! Rabbimiz! Sen cok sefkatli, cok merhametlisin

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين جاءوا من بعدهم يقولون ربنا اغفر لنا ولإخواننا الذين سبقونا بالإيمان, باللغة التركية تفسير

﴿والذين جاءوا من بعدهم يقولون ربنا اغفر لنا ولإخواننا الذين سبقونا بالإيمان﴾ [الحَشر: 10]

Fizilal Il Kuran
Onlardan sonra gelenler derler ki: «Rabbimiz, bizi ve bizden önce inanan kardeşlerimizi bağışla, kalplerimizde inananlara karşı bir kin bırakma! Rabbimiz sen çok şefkatli, çok merhametlisin!»
Fizilal Il Kuran
Onlardan sonra gelenler derler ki: «Rabbimiz, bizi ve bizden once inanan kardeslerimizi bagısla, kalplerimizde inananlara karsı bir kin bırakma! Rabbimiz sen cok sefkatli, cok merhametlisin!»
Elmalili Hamdi Yazir
Onlardan sonra gelenler derler ki: "Rabbimiz, bizi ve bizden önce inanan kardeşlerimizi bağışla, kalplerimizde inananlara karşı bir kin bırakma! Rabbimiz! Sen çok şefkatli, çok merhametlisin
Elmal L Sadelestirilmis
Ve sunlar ki, onların arkalarından gelmislerdir. Soyle derler: «Ey Rabbimiz, bizleri ve onceden iman ederek bizleri gecmis olan kardeslerimizi bagısla ve gonullerimizde, iman etmis olanlara karsı kin tutturma! Ey Rabbimiz, suphe yok ki, Sen cok sefkatlisin, cok merhametlisin!»
Elmal L Sadelestirilmis
Ve şunlar ki, onların arkalarından gelmişlerdir. Şöyle derler: «Ey Rabbimiz, bizleri ve önceden iman ederek bizleri geçmiş olan kardeşlerimizi bağışla ve gönüllerimizde, iman etmiş olanlara karşı kin tutturma! Ey Rabbimiz, şüphe yok ki, Sen çok şefkatlisin, çok merhametlisin!»
Elmal L Sadelestirilmis
Onlardan sonra gelenler derler ki: «Rabbimiz, bizi ve bizden once inanan kardeslerimizi bagısla, kalplerimizde inananlara karsı bir kin bırakma! Rabbimiz! Sen cok sefkatli, cok merhametlisin!»
Elmal L Sadelestirilmis
Onlardan sonra gelenler derler ki: «Rabbimiz, bizi ve bizden önce inanan kardeşlerimizi bağışla, kalplerimizde inananlara karşı bir kin bırakma! Rabbimiz! Sen çok şefkatli, çok merhametlisin!»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek