Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah At-Taubah ayat 85 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَلَا تُعۡجِبۡكَ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَأَوۡلَٰدُهُمۡۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُعَذِّبَهُم بِهَا فِي ٱلدُّنۡيَا وَتَزۡهَقَ أَنفُسُهُمۡ وَهُمۡ كَٰفِرُونَ ﴾
[التوبَة: 85]
﴿ولا تعجبك أموالهم وأولادهم إنما يريد الله أن يعذبهم بها في الدنيا﴾ [التوبَة: 85]
Fizilal Il Kuran Onların malları ve evlatları sakın seni imrendirmesin. Allah bunlar aracılığı ile onların dünya hayatında azaba uğramasını ve canlarını kâfir olarak vermelerini ister |
Fizilal Il Kuran Onların malları ve evlatları sakın seni imrendirmesin. Allah bunlar aracılıgı ile onların dunya hayatında azaba ugramasını ve canlarını kafir olarak vermelerini ister |
Elmalili Hamdi Yazir Onların ne malları, ne de evlatları seni imrendirmesin. Allah, onları dünyada bunlarla cezalandırmayı ve canlarının kâfir olarak çıkmasını murad ediyor, başka değil |
Elmal L Sadelestirilmis Onların ne malları, ne de evlatları senin gozune batmasın. Allah onlara dunyada ancak bununla azap etmeyi ve canlarının kafir olarak cıkmasını istiyor, baska birsey degil |
Elmal L Sadelestirilmis Onların ne malları, ne de evlatları senin gözüne batmasın. Allah onlara dünyada ancak bununla azap etmeyi ve canlarının kafir olarak çıkmasını istiyor, başka birşey değil |
Elmal L Sadelestirilmis Onların ne malları, ne de evlatları seni imrendirmesin. Allah, onları dunyada bunlarla cezalandırmayı ve canlarının kafir olarak cıkmasını murad ediyor, baska degil |
Elmal L Sadelestirilmis Onların ne malları, ne de evlatları seni imrendirmesin. Allah, onları dünyada bunlarla cezalandırmayı ve canlarının kâfir olarak çıkmasını murad ediyor, başka değil |