×

De ki: Onu goklerde ve yerdeki sırrı bilen indirmistir. Suphesiz ki O; 25:6 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Furqan ⮕ (25:6) ayat 6 in Turkish_Ibni_Kesir

25:6 Surah Al-Furqan ayat 6 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Furqan ayat 6 - الفُرقَان - Page - Juz 18

﴿قُلۡ أَنزَلَهُ ٱلَّذِي يَعۡلَمُ ٱلسِّرَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[الفُرقَان: 6]

De ki: Onu goklerde ve yerdeki sırrı bilen indirmistir. Suphesiz ki O; Gafur ve Rahim olandır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أنـزله الذي يعلم السر في السموات والأرض إنه كان غفورا رحيما, باللغة التركية ابن كثير

﴿قل أنـزله الذي يعلم السر في السموات والأرض إنه كان غفورا رحيما﴾ [الفُرقَان: 6]

Ibni Kesir
De ki: Onu göklerde ve yerdeki sırrı bilen indirmiştir. Şüphesiz ki O; Gafur ve Rahim olandır
Gultekin Onan
De ki: "Onu, goklerde ve yerde gizli olanı bilen (Tanrı) indirmistir. Dogrusu O, cok bagıslayandır, cok esirgeyendir
Gultekin Onan
De ki: "Onu, göklerde ve yerde gizli olanı bilen (Tanrı) indirmiştir. Doğrusu O, çok bağışlayandır, çok esirgeyendir
Hasan Basri Cantay
(Onlara) de ki: «Onu goklerde ve yerdeki gaybı bilen (Allah) indirdi.» Subhesiz ki O, (bilhassa mu´minleri) cok yarlıgayıcı, cok esirgeyicidir
Hasan Basri Cantay
(Onlara) de ki: «Onu göklerde ve yerdeki ğaybı bilen (Allah) indirdi.» Şübhesiz ki O, (bilhassa mü´minleri) çok yarlığayıcı, çok esirgeyicidir
Iskender Ali Mihr
De ki: “O´nu, goklerin ve yeryuzunun sırrını bilen indirdi. Muhakkak ki O, Gafur´dur (magfiret edendir), Rahim´dir (Rahim esmasıyla tecelli edendir).”
Iskender Ali Mihr
De ki: “O´nu, göklerin ve yeryüzünün sırrını bilen indirdi. Muhakkak ki O, Gafur´dur (mağfiret edendir), Rahîm´dir (Rahîm esmasıyla tecelli edendir).”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek