Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ya-Sin ayat 24 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿إِنِّيٓ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ ﴾
[يسٓ: 24]
﴿إني إذا لفي ضلال مبين﴾ [يسٓ: 24]
Ibni Kesir O takdirde ben de gerçekten apaçık bir sapıklık içerisinde olurum |
Gultekin Onan O durumda ise, gercekten ben apacık bir sapıklık icinde olurum |
Gultekin Onan O durumda ise, gerçekten ben apaçık bir sapıklık içinde olurum |
Hasan Basri Cantay «Subhesiz ben o takdirde mutlak apacık bir sapıklık icindeyim (demek) dir» |
Hasan Basri Cantay «Şübhesiz ben o takdîrde mutlak apaçık bir sapıklık içindeyim (demek) dir» |
Iskender Ali Mihr Eger oyle olsaydı (putlara tapsaydım) muhakkak ki ben, mutlaka apacık dalalette olurdum |
Iskender Ali Mihr Eğer öyle olsaydı (putlara tapsaydım) muhakkak ki ben, mutlaka apaçık dalâlette olurdum |