×

Rabbından bir rahmet olarak. Gercekten O; Semi, Alim olanın kendisidir 44:6 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Ad-Dukhan ⮕ (44:6) ayat 6 in Turkish_Ibni_Kesir

44:6 Surah Ad-Dukhan ayat 6 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Ad-Dukhan ayat 6 - الدُّخان - Page - Juz 25

﴿رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[الدُّخان: 6]

Rabbından bir rahmet olarak. Gercekten O; Semi, Alim olanın kendisidir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: رحمة من ربك إنه هو السميع العليم, باللغة التركية ابن كثير

﴿رحمة من ربك إنه هو السميع العليم﴾ [الدُّخان: 6]

Ibni Kesir
Rabbından bir rahmet olarak. Gerçekten O; Semi, Alim olanın kendisidir
Gultekin Onan
Rabbinden bir rahmet olarak. Suphesiz O, isitendir, bilendir
Gultekin Onan
Rabbinden bir rahmet olarak. Şüphesiz O, işitendir, bilendir
Hasan Basri Cantay
(O, bir gecedir ki) her hikmetli is, nezdimizden bir emr ile, o zaman ayrılır. Hakıykat, biz Rabbinden bir (eser-i) rahmet olarak (peygamberler) gonderenleriz. Suphe yok ki O, hakkıyle isidenin, (her sey´i) kemaliyle bilenin ta kendisidir
Hasan Basri Cantay
(O, bir gecedir ki) her hikmetli iş, nezdimizden bir emr ile, o zaman ayrılır. Hakıykat, biz Rabbinden bir (eser-i) rahmet olarak (peygamberler) gönderenleriz. Şüphe yok ki O, hakkıyle işidenin, (her şey´i) kemâliyle bilenin ta kendisidir
Iskender Ali Mihr
Rabbinden bir rahmet olarak. Muhakkak ki O; O, en iyi isiten, en iyi bilendir
Iskender Ali Mihr
Rabbinden bir rahmet olarak. Muhakkak ki O; O, en iyi işiten, en iyi bilendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek